Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
the land
la tierra
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 10
Quality:
the land.
a sus amigables pobladores.
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
of the land
de la tierra y del territorio
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
a. the land
a. territorio
Last Update: 2016-11-30
Usage Frequency: 6
Quality:
the land will:
la tierra:
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
"free the land!
"free the land!
Last Update: 2016-03-03
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting
about the land
del territorio
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
preparing the land.
preparación del terreno.
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
the land -- update
la tierra - actualización
Last Update: 2016-11-29
Usage Frequency: 1
Quality:
nevertheless, one of my interrogators was convinced that i had perpetually used it for flogging the prisoners.
pero el hombre que me interrogaba pensaba probablemente que me había servido de aquél para golpear a los prisioneros durante todo el día.
17. tying the victim's genitals to his ears with an electric wire and turning on electricity or flogging the victim on the back.
atarle un cable eléctrico desde los genitales hasta las orejas y conectar la electricidad, o darle azotes en la espalda.
the judge threatens with imprisonment, flogging, the gallows, in the name of those social principles he has filched from society; and he demoralizes them.
la iglesia amenazaba en otro tiempo a los hombres con el infierno para moralizarles, y sabemos cómo lo ha conseguido: desmoralizándolos; el juez, amenazando con la argolla, con el látigo, con la horca, siempre en nombre de esos mismos principios de sociabilidad que a la sociedad ha escamoteado, la desmoraliza.
he had endured imprisonments, floggings, the forty lashes minus one, beatings with rods, stoning, shipwrecks, etc., etc., etc. (2 corinthians 11:23-28).
había tolerado encarcelación, palizas, cuarenta latigazos menos uno, golpes con varas, fue apedreado, vivió naufragios, etcétera, etcétera (2 corintios 11:23-28).