You searched for: gaborone [ Turn off colors ]
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
English |
Spanish |
Info |
The Gaborone amendment to the CITES text from 1983 would allow us to become a party to the Convention.
|
La enmienda Gaborone de 1983 al texto del CITES nos permitiría entrar a formar parte del mismo.
|
Last Update: 2008-03-04 |
Noting with appreciation the hosting of the second World Information Technology Forum by Botswana from 31 August to 2 September 2005 in Gaborone,
|
Observando con agradecimiento que Botswana acogió en Gaborone el segundo Foro Mundial sobre la tecnología de la información que se celebró del 31 de agosto al 2 de septiembre de 2005,
|
Last Update: 2009-01-01 |
(3) At the 29th session of the ACP-EC Council of Ministers, held in Gaborone, Botswana on 6 May 2004, the decision was taken to amend the Rules of Procedure accordingly,
|
(3) En la sesión no 29 del Consejo de Ministros ACP-CE, celebrada en Gaborone, Botswana, el 6 de mayo de 2004, se tomó la decisión de modificar consecuentemente el Reglamento interno.
|
Last Update: 2008-03-04 |
(3) At the 29th session of the ACP-EC Council of Ministers, held in Gaborone, Botswana on 6 May 2004, the decision was taken to amend the Rules of Procedure accordingly,
|
(3) En la sesión no 29 del Consejo de Ministros ACP-CE, celebrada en Gaborone, Botsuana, el 6 de mayo de 2004, se tomó la decisión de modificar consecuentemente el Reglamento interno.
|
Last Update: 2008-03-04 |
11. Urges those parties to CITES which have not done so to ratify the Gaborone Amendment, which would allow the European Community to become a contracting party to CITES;
|
11. Insta a las Partes de la CITES que aún no lo hayan hecho a que ratifiquen la enmienda de Gaborone, que permitiría que la Comunidad Europea pase a ser Parte contratante de la CITES;
|
Last Update: 2008-03-04 |
(4) At the 29th session of the ACP-EC Council of Ministers, held in Gaborone, Botswana, on 6 May 2004, the decision was taken to amend the Rules of Procedure accordingly,
|
(4) En la 29a sesión del Consejo de Ministros ACP-CE, celebrada en Gaborone (Botsuana) el 6 de mayo de 2004, se adoptó la decisión de modificar en consecuencia el Reglamento interno.
|
Last Update: 2008-03-04 |
The Commission will, therefore, step up its efforts to convince third countries, which have not yet done so, to ratify the Gaborone amendment to CITES, which allows the EU to join the convention.
|
Por ello, la Comisión redoblará sus esfuerzos para convencer a los países terceros que aún no lo hayan hecho de que ratifiquen la enmienda Gabarone a la CITES, que permite que la UE se integre a esta Convención.
|
Last Update: 2012-02-29 |
After the political agreement reached at Gaborone, two weeks ago, between the participants in this process, the Commission is now launching the preparatory work for the full implementation by the Community of the control regime in the course of next year.
|
Tras el acuerdo político alcanzado en Gaborone, hace dos semanas, entre los participantes en este proceso, la Comisión está disponiendo los trabajos preparatorios para la plena puesta en práctica por la Comisión del régimen de control en el transcurso del año que viene.
|
Last Update: 2008-03-04 |
(d) The holding in Gaborone from 20 to 24 August 2001 of the preparatory meeting for the Inter-Congolese Dialogue and the signature by all the parties concerned of a declaration of commitment providing for the release of all prisoners of conscience, the free movement of goods and persons and the protection of the civilian populations;
|
d) La celebración en Gaborone, del 20 al 24 de agosto de 2001, de la conferencia preparatoria del diálogo intercongoleño, y la firma por todas las partes interesadas de un acuerdo que prevé la liberación de todos los prisioneros de conciencia, la libre circulación de bienes y personas y la protección de las poblaciones civiles;
|
Last Update: 2009-01-01 |
12. Also notes with appreciation the conclusions of the three-year review of the Kimberley Process Certification Scheme and the recommendations adopted by the plenary meeting of the Kimberley Process held in Gaborone and notes that the timely implementation of these recommendations will strengthen and consolidate the Process, and therefore encourages the timely implementation of those recommendations;
|
12. Señala con reconocimiento también las conclusiones del examen trienal del sistema de certificación del Proceso de Kimberley y las recomendaciones aprobadas en la reunión plenaria del Proceso de Kimberley celebrada en Gaborone, observa que la aplicación oportuna de las recomendaciones reforzará y consolidará el Proceso y, por consiguiente, alienta a que se apliquen sin demora;
|
Last Update: 2009-01-01 |
(b) Also welcomes the progress made towards the collection and submission of statistical reports on the production of and trade in rough diamonds, encourages all of the Kimberley Process participants to enhance the quality of data, and to this end applauds the decision of the plenary meeting held in Gaborone to release Kimberley Process summary data on trade and production, by value and volume, and certificate counts for 2004 and 2005 data;
|
b) Celebra también los progresos logrados en la reunión de datos y presentación de informes estadísticos sobre la producción y el comercio de diamantes en bruto, alienta a todos los participantes del Proceso de Kimberley a mejorar la calidad de los datos y, con tal fin, aplaude la decisión de la reunión plenaria celebrada en Gaborone de publicar los datos resumidos del Proceso de Kimberley sobre el comercio y la producción desglosados por valor y volumen, y los datos de los certificados correspondientes a 2004 y 2005;
|
Last Update: 2009-01-01 |
Appreciating in this regard the decision taken by the plenary meeting of the Kimberley Process, held in Gaborone from 6 to 9 November 2006, based on calls from participants, civil society and the World Diamond Council urging stronger internal control standards for participants, together with measures offering clearer guidance on implementing effective controls from mine to export, stronger government oversight of the diamond industry, and spot checks of industry compliance,
|
Celebrando a este respecto la decisión tomada en la reunión plenaria del Proceso de Kimberley, celebrada en Gaborone del 6 al 9 de noviembre de 2006, atendiendo a las peticiones de participantes, la sociedad civil y el Consejo Mundial del Diamante, por la que se instaba a la aplicación de normas más estrictas de control interno para los participantes, junto con medidas que ofrecieran indicaciones más claras sobre el modo de realizar controles eficaces desde la extracción a la exportación, una supervisión gubernamental más estricta de la industria del diamante y verificaciones al azar del cumplimiento por parte de la industria,
|
Last Update: 2009-01-01 |
Based on the conclusions of the Communication from the Commission to the Council and the European Parliament on the future development of the EU Water Facility and on a preliminary EDF performance review, the Council agreed on 22 March 2004 to consider earmarking an amount of €500million out of the conditional €1billion in support of an European water initiative for the ACP Countries[6]. The Council further agreed that half of this amount could be released immediately and that by March 2005 a decision would be taken on the mobilisation of a second instalment of €250million and on the use of the remaining €500million in the light of the outcome of the mid-term review of the country strategy papers conducted in 2004 and of a more detailed EDF performance review. The joint ACP-EC Council of Ministers, meeting in Gaborone on 06 May 2004, endorsed this approach[7].
|
Basándose en las conclusiones de la Comunicación de la Comisión al Consejo y al Parlamento Europeo sobre el futuro desarrollo del Fondo para el Agua de la UE y en una evaluación previa de los resultados del FED, el Consejo acordó el 22 de marzo de 2004 destinar 500 millones de euros del importe condicional de mil millones a un Fondo para el Agua en favor de los países ACP[6]. Asimismo, el Consejo decidió que la mitad de dicho importe se liberaría inmediatamente y que, a más tardar en marzo de 2005, se tomaría la decisión sobre la movilización del segundo pago de 250 millones de euros y sobre la utilización del saldo de 500 millones de euros, en función de los resultados de la evaluación intermedia de los documentos de estrategia nacionales, llevada a cabo en 2004, y de una evaluación más detallada de los resultados del FED. El Consejo de Ministros ACP-CE, reunido en Gaborone el 6 de mayo de 2004, ratificó este enfoque[7].
|
Last Update: 2008-03-04 |
In October 2003, the Commission issued a communication on the full integration of cooperation with African, Caribbean and Pacific Countries (ACP) and Overseas Countries and Territories (OCT) into the EU budget, calling on the Council and the European Parliament to support the “budgetisation” of the European Development Fund (EDF)[1]. The European Parliament has expressed itself in favour of budgetisation but so far the EU Council has not taken a final position. Meanwhile, the Council directives for negotiations on the revision of the ACP-EC Partnership Agreement request to “ make the preparations necessary to pursue both options, integration and a 10th EDF ” and to complete the negotiations by 28 February 2005[2]. The Joint ACP-EU Council of Ministers in Gaborone on 7 May 2004 confirmed that, pending a decision on budgetisation, the Commission should propose a 10th EDF.
|
En octubre de 2003, la Comisión publicó una Comunicación relativa a la plena integración de la cooperación con los países de África, el Caribe y el Pacífico (ACP) y los Países y Territorios de Ultramar (PTU) en el presupuesto de la UE, instando al Consejo y al Parlamento Europeo a apoyar la «inclusión en el presupuesto» del Fondo Europeo de Desarrollo (FED)[1]. El Parlamento Europeo se expresó en favor de la inclusión pero, hasta la fecha, el Consejo de la UE no ha adoptado una decisión final. Mientras tanto, las directrices del Consejo relativas a las negociaciones en torno a la revisión del Acuerdo de asociación ACP-CE piden a la Comisión « que adopte las disposiciones necesarias para prepararse a las dos opciones: la integración y un 10º FED» y que concluya las negociaciones para el 28 de febrero de 2005[2]. El Consejo de Ministros conjunto ACP-UE de Gaborone de 7 de mayo de 2004 confirmó que, a la espera de una decisión relativa a la inclusión en el presupuesto, la Comisión debería proponer un 10º FED.
|
Last Update: 2008-03-04 |
So far, the EU Council has not taken a final position on budgetisation. The negotiating directives for the revision of the Cotonou Agreement state that pending such a decision, the Commission will make the preparations necessary to pursue both options: budgetisation and a 10th EDF. The Joint ACP-EU Council of Ministers in Gaborone on 7 May 2004 confirmed that, pending a decision on budgetisation, the Commission should propose a 10th EDF. Irrespective whether the aid is delivered under the Budget or the EDF, the level of aid to the ACP should be the same and mirror the scenario integrated in the Financial Perspectives 2007-2013. However, it is and remains the conviction of the Commission that budgetisation is the better answer in terms of higher political visibility and greater effectiveness, faster responsiveness and better cost-efficiency. The ACP partners will be the first to benefit from this option.
|
Hasta la fecha, el Consejo de la UE no ha adoptado una posición final sobre la inclusión del FED en el presupuesto. Las directrices de negociación para la revisión del Acuerdo de Cotonú indican que, a la espera de tal decisión, « la Comisión tomará las disposiciones necesarias para prepararse para las dos opciones: la integración y un 10º FED ». El Consejo conjunto de Ministros ACP-UE de Gaborone de 7 de mayo de 2004 confirmó que, a la espera de una decisión relativa a la consignación presupuestaria, la Comisión debería proponer un 10º FED. Independientemente de que la ayuda se conceda con cargo al presupuesto o al FED, su nivel debe seguir siendo el mismo y reflejar la situación contemplada en las perspectivas financieras 2007-2013. No obstante, la Comisión sigue convencida de que la inclusión en el presupuesto es la mejor respuesta posible, en cuanto a que permite una mayor visibilidad política y una eficacia, una capacidad de reacción más rápida y una mejor relación coste-eficacia. Los socios ACP serán los primeros en beneficiarse de esta opción.
|
Last Update: 2008-03-04 |
Search human translated sentences
Credits - Computer translations are provided by a combination of our statistical machine translator, Google, Systran and Worldlingo.
Help rating similar searches: recommendations (English - Spanish) | implementation (English - Spanish) | effectiveness (English - Spanish)
Users are now asking for help: ectetum (Latin>English) | plasmáticas (Portuguese>English) | ebe (Italian>Spanish) | spirochetos (Lithuanian>English) | salted (English>Latin) | landkreis (Portuguese>Italian) | druppel (Dutch>English) | sarrow (English>Latin) | puis-je (French>English) | mhine (English>Latin) | rucola (Italian>Spanish) | strada (Lithuanian>English) | negentienhonderdtweeenzeventig (Italian>Spanish) | shelve (English>Italian) | sprogmenų (Lithuanian>English)
Report Abuse |
About MyMemory
| Contact Us
MyMemory in your language: English
| Italiano
| Español
| Français
| Deutsch
| Português
| Русский
| 日本語
| 汉语