Results for hell | then translation from English to Spanish

Computer translation

Trying to learn how to translate from the human translation examples.

English

Spanish

Info

English

hell | then

Spanish

 

From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

English

Spanish

Info

English

i guess we’re going to hell, then.

Spanish

a pesar de todo.

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

English

if there really is no hell, then where do unrepentant sinners go when they die?

Spanish

¿si en realidad no hay infierno, entonces dónde van los pecadores que no se arrepintieron cuando mueran?

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

English

the dragon kings and the kings of hell then decided to report him to the jade emperor of heaven.

Spanish

los "reyes dragón" y los "reyes del infierno" decidieron reportarlo ante el emperador de jade.

Last Update: 2016-03-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Warning: Contains invisible HTML formatting

English

if we cannot realize ourselves that we are all bound to hell, then we have nothing to do with the lord.

Spanish

si nosotros mismos no podemos darnos cuenta que estábamos destinados al infierno, entonces nada tenemos que ver con el señor.

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

English

believe in me." are you saying that you want to be thrown into hell? then do not believe.

Spanish

los pecadores menores, que piensan que no están llenos de pecado, irán al infierno.

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

Warning: Contains invisible HTML formatting

English

* after his death he descends to hell, then on the third day he rises from the dead and ascends to heaven in glory.

Spanish

* después de su muerte, desciende al infierno, entonces en el tercer día, sube desde la muerte y asciende al cielo en la gloria.

Last Update: 2016-03-03
Usage Frequency: 1
Quality:

English

but those who are not saved will be taken to the lower grave by the two messengers of hell. then, they will be thrown into something like a big pit.

Spanish

sin embargo, aquellos que no son salvos, son llevados, por estos dos mensajeros del infierno, al sepulcro inferior. y luego, serán arrojados dentro algo como un gran hoyo.

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

English

if people do not believe that they are bound to hell, then they would see no need to be saved by believing in the messiah who came by the blue, purple, and scarlet thread.

Spanish

si la gente no cree que está destinada al infierno, entonces no verán la necesidad de ser salvos creyendo en el mesías quién vino por los hilos azules, púrpura y escarlata.

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

English

but if people do believe that they are indeed bound to hell, then they would clearly see their need to be saved by believing in this messiah who came by the blue, purple, and scarlet thread.

Spanish

pero si la gente ciertamente cree que está destinada a ir al infierno, entonces claramente podrá ver su necesidad y ser salva creyendo en este mesías quién vino por los hilos azules, púrpura y escarlata.

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

English

but if you decide after reading this that you don't want to go to hell then say out loud not only with your mouth but mean it in your heart the salvation prayer. if i am wrong you have lost nothing by saying this prayer.

Spanish

pero si decides no irte al infierno después de leer esto entonces dí en voz alta no sólo con tu boca sino con tu corazón la oraciÓn de salvaciÓn. si me equivoco tu no has perdido nada por decir esta oración.

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

English

35 on the day when it shall be heated in the fire of hell, then their foreheads and their sides and their backs shall be branded with it; this is what you hoarded up for yourselves, therefore taste what you hoarded.

Spanish

35 el día que esos metales se pongan candentes en el fuego de la gehena y sus frentes, costados y espaldas sean marcados con ellos: «esto es lo que atesorabais para vosotros.

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

Some human translations with low relevance have been hidden.
Show low-relevance results.

Get a better translation with
7,750,134,601 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK