From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
in the event of intestacy or an invalid will, the estate is distributed in accordance with the lawful division of shares.
en caso de que una persona muriere intestada o de que su testamento no tuviere validez, los bienes se distribuirán con arreglo a la legítima división de las hijuelas.
in the case of intestacy, a widow in dominica currently received only 10 per cent of her deceased husband's property.
en lo que respecta al derecho de sucesión, actualmente una viuda recibe en dominica el 10% de la propiedad del esposo fallecido.
216. chapter 160 of the laws of belize, the administration of estates act, grants succession to real and personal estate on intestacy.
en el capítulo 160 de la legislación de belice, la ley de administración de sucesiones otorga la sucesión de bienes raíces o personales en caso de falta de testamento.
in case of intestacy however, the law of succession act grants the surviving spouse a life interest in the estate, which for widows terminates upon remarriage.
no obstante, en caso de sucesión intestada, la ley de sucesiones garantiza al cónyuge supérstite el usufructo vitalicio de las propiedades, que para las viudas finaliza en caso de volver a contraer matrimonio.
crc also noted with appreciation the adoption of the inheritance act in 2002, which makes provision for all children to have equal rights or entitlement in circumstances where property is distributed on intestacy.
el crc también valoró la aprobación de la ley de sucesiones en 2002 que dispone que todos los niños tienen iguales derechos en la repartición del patrimonio o intestado.
(d) additionally, article 22 of the 1992 constitution of ghana and all its clauses, ensure the equal property rights of spouses upon intestacy.
d) además, en todas las cláusulas del artículo 22 de la constitución de ghana de 1992 se garantiza la igualdad de derechos de los cónyuges respecto de los bienes en caso de sucesión intestada.
a creditor is defined as any person whose judgment is recognised by the high court of the cook islands, and includes any person who claims to have a general assignment of a memberâ s property whether arising from an intestacy, bankruptcy or otherwise.
un acreedor se define como cualquier persona que su opinion es reconocida por la alta corte de las islas cook, e incluye cualquier persona que dice tener una misión de propiedad de un miembro proveniente de bancarrota, etc.
3. the committee welcomes the adoption of the status of children act in 2002 which, inter alia, abolished the distinction between children born in wedlock and children born out of wedlock, particularly in relation to intestacy.
3. el comité acoge complacido la aprobación de la ley de la condición jurídica del menor de 2002, que, entre otras cosas, suprimió la distinción entre los niños nacidos dentro del matrimonio y los nacidos fuera de él, especialmente en lo que respecta a la herencia.
crc welcomed the adoption of the status of children act in 2002 which, inter alia, abolished the distinction between children born in and those born out of wedlock, particularly in relation to intestacy, as well as the enactment of the early childhood care act 2004.
el crc celebró la aprobación de la ley de la condición jurídica del niño de 2002 que, entre otras cosas, suprimió la distinción entre los niños nacidos dentro y fuera del matrimonio, especialmente cuando no se deja un testamento, así como la promulgación de la ley relativa al cuidado de los niños en la primera infancia de 2004.
(a) the new territories land (exemption) ordinance, which now makes it possible for women to inherit land in the new territories in cases of intestacy (see para. 356 of the fourth periodic report);
a) la ordenanza sobre las tierras de los nuevos territorios (exención), que ahora permite a las mujeres heredar tierras en los nuevos territorios en caso de sucesión intestada (véase el párrafo 356 del cuarto informe periódico); y