Click to expand

Language pair: Click to swap content  Subject   

You searched for: jubilant    [ Turn off colors ]

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

English

Spanish

Info

The jubilant mood about EMU is very understandable, but also very dangerous.

El espíritu optimista de la UM es muy previsible, pero igualmente muy peligroso.Este reside sobretodo en los políticos, funcionarios y banqueros.

Last Update: 2008-03-04
Subject: Social Science
Usage Frequency: 2
Quality:

Jubilant -*CZ 457, *HU 5061, *SK 113 --(mod.)(16) -

Jubilant -*CZ 457, *HU 5061, *SK 113 --(mod.)(16) -

Last Update: 2008-03-04
Subject: Legal and Notarial
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference: Anonymous

Thousands of students and teachers will be jubilant at the additional funding.
http://www.europarl.europa.eu/

Miles de estudiantes y profesores se alegrarán de esta financiación suplementaria.
http://www.europarl.europa.eu/

Last Update: 2012-02-29
Subject: Social Science
Usage Frequency: 2
Quality:

Even if, contrary to what the report says, the Commission's report is not jubilant, I nevertheless believe that we can be satisfied with these results as a job well done.

Si bien la Comisión no tiene, contrariamente a los términos utilizados en el informe, una actitud exultante, pienso que podemos, no obstante, considerar dichos resultados con la satisfacción que proporciona el trabajo cumplido.

Last Update: 2008-03-04
Subject: Social Science
Usage Frequency: 1
Quality:

Even if, contrary to what the report says, the Commission' s report is not jubilant, I nevertheless believe that we can be satisfied with these results as a job well done.
http://www.europarl.europa.eu/

Si bien la Comisión no tiene, contrariamente a los términos utilizados en el informe, una actitud exultante, pienso que podemos, no obstante, considerar dichos resultados con la satisfacción que proporciona el trabajo cumplido.
http://www.europarl.europa.eu/

Last Update: 2012-02-29
Subject: Social Science
Usage Frequency: 1
Quality:

After all, that paragraph alludes in jubilant terms to the persistently strong motivation and political willingness of the Turkish Government and the Turkish Parliament to grow towards the European Union.

Europa hace bien en mantenerse alejada de explosivas cuestiones políticas turcas como esta, so pena de su propia implosión.

Last Update: 2008-03-04
Subject: Social Science
Usage Frequency: 1
Quality:

After all, that paragraph alludes in jubilant terms to the persistently strong motivation and political willingness of the Turkish Government and the Turkish Parliament to grow towards the European Union.
http://www.europarl.europa.eu/

Al fin y al cabo, ese apartado alude en términos exultantes a la firme motivación permanente y la voluntad política del Gobierno y el Parlamento turcos de aproximarse a la Unión Europea.
http://www.europarl.europa.eu/

Last Update: 2012-02-29
Subject: Social Science
Usage Frequency: 1
Quality:

The jubilant popular demonstrations in Kabul, the rebellion now underway in Kandahar itself, the signs of the return of thousands of refugees suffice to show that these prophets of doom were misled.

Las demostraciones de entusiasmo popular en Kabul, la revuelta actualmente en curso en la propia Kandahar, el regreso ya iniciado de miles de refugiados, bastan para mostrar que esas Casandras estaban mal informadas.

Last Update: 2008-03-04
Subject: Social Science
Usage Frequency: 2
Quality:

There have been jubilant press releases stating that the European Parliament has finally called for a framework directive, whereas others state that the European Parliament has finally rejected the framework directive once and for all.
http://www.europarl.europa.eu/

Ha habido jubilosos comunicados de prensa en los que se decía que el Parlamento Europeo ha exigido finalmente una directiva marco, mientras que en otros se afirmaba que el Parlamento Europeo finalmente ha rechazado la directiva marco definitivamente.
http://www.europarl.europa.eu/

Last Update: 2012-02-29
Subject: Social Science
Usage Frequency: 2
Quality:

Madam President, following the agreement between China and the United States on membership of the World Trade Organisation, I ought perhaps, in my capacity as head of the China delegation, to be as jubilant as the international finance markets.

Señora Presidenta, después del acuerdo de asociación a la OMC entre China y EE. UU., debería, en mi condición de presidente de la delegación China, estar tan alegre como los mercados financieros internacionales.

Last Update: 2008-03-04
Subject: Social Science
Usage Frequency: 2
Quality:

on behalf of the ITS Group. - (NL) Mr President, Mrs Merkel, you will have to excuse me for the fact that I too have chosen to opt out of the jubilant mood that prevails in this House following the agreement that was reached at the European Summit.
http://www.europarl.europa.eu/

en nombre del Grupo ITS. - (NL) Señor Presidente, señora Merkel, le ruego me disculpe por el hecho de haber decidido también mantenerme al margen del espíritu festivo que reina en esta Cámara a raíz del acuerdo alcanzado durante la Cumbre europea.
http://www.europarl.europa.eu/

Last Update: 2012-02-29
Subject: Social Science
Usage Frequency: 1
Quality:

In the year of this jubile ye shall return every man unto his possession.
Leviticus 25.13

En este año de jubileo volveréis, cada uno a su posesión
Leviticus 25.13

Last Update: 2012-05-05
Subject: Religion
Usage Frequency: 1
Quality:

According to the number of years after the jubile thou shalt buy of thy neighbour, and according unto the number of years of the fruits he shall sell unto thee:
Leviticus 25.15

Conforme al número de años transcurridos después del jubileo, comprarás de tu prójimo; y conforme al número de cosechas anuales, él te venderá a ti
Leviticus 25.15

Last Update: 2012-05-05
Subject: Religion
Usage Frequency: 1
Quality:

For it is the jubile; it shall be holy unto you: ye shall eat the increase thereof out of the field.
Leviticus 25.12

Porque es jubileo, os será santo, y comeréis el producto que la tierra da de sí
Leviticus 25.12

Last Update: 2012-05-05
Subject: Religion
Usage Frequency: 1
Quality:

Then shalt thou cause the trumpet of the jubile to sound on the tenth day of the seventh month, in the day of atonement shall ye make the trumpet sound throughout all your land.
Leviticus 25.9

Entonces harás resonar la corneta el día 10 del mes séptimo. En el día de la Expiación haréis resonar la corneta por todo vuestro país
Leviticus 25.9

Last Update: 2012-05-05
Subject: Religion
Usage Frequency: 1
Quality:

And ye shall hallow the fiftieth year, and proclaim liberty throughout all the land unto all the inhabitants thereof: it shall be a jubile unto you; and ye shall return every man unto his possession, and ye shall return every man unto his family.
Leviticus 25.10

Santificaréis el año cincuenta y pregonaréis en el país libertad para todos sus habitantes. Este año os será de jubileo; volveréis cada uno a la posesión de su tierra, y cada uno de vosotros volverá a su familia
Leviticus 25.10

Last Update: 2012-05-05
Subject: Religion
Usage Frequency: 1
Quality:

A jubile shall that fiftieth year be unto you: ye shall not sow, neither reap that which groweth of itself in it, nor gather the grapes in it of thy vine undressed.
Leviticus 25.11

El año cincuenta os será de jubileo; no sembraréis, ni segaréis lo que de por sí brote en la tierra, y no vendimiaréis sus viñedos no cultivados
Leviticus 25.11

Last Update: 2012-05-05
Subject: Religion
Usage Frequency: 1
Quality:

But if he be not able to restore it to him, then that which is sold shall remain in the hand of him that hath bought it until the year of jubile: and in the jubile it shall go out, and he shall return unto his possession.
Leviticus 25.28

Pero si no consigue lo suficiente para rescatarla, la propiedad quedará en poder del comprador hasta el año del jubileo. Entonces quedará libre en el jubileo, y volverá a su posesión
Leviticus 25.28

Last Update: 2012-05-05
Subject: Religion
Usage Frequency: 1
Quality:

But as an hired servant, and as a sojourner, he shall be with thee, and shall serve thee unto the year of jubile:
Leviticus 25.40

Como jornalero o como forastero estará contigo, y te servirá hasta el año del jubileo
Leviticus 25.40

Last Update: 2012-05-05
Subject: Religion
Usage Frequency: 1
Quality:

But the field, when it goeth out in the jubile, shall be holy unto the LORD, as a field devoted; the possession thereof shall be the priest's.
Leviticus 27.21

Cuando pase el jubileo, el campo será consagrado a Jehovah como campo confiscado; será para el sacerdote como posesión suya
Leviticus 27.21

Last Update: 2012-05-05
Subject: Religion
Usage Frequency: 1
Quality:

Add a translation

Search human translated sentences

Credits - Computer translations are provided by a combination of our statistical machine translator, Google, Systran and Worldlingo.


Help rating similar searches:  demonstrations (English - Spanish) | international (English - Spanish) | persistently (English - Spanish)


Users are now asking for help: contando que (Portuguese>French) | intracerebral (Portuguese>French) | caso (Portuguese>French) | kw musta man (Tagalog>English) | sessioonifailide (Estonian>Tamil) | kay never baya daw sila ka try ug sakay ug bus (Tagalog>English) | monoglyceride (German>Italian) | filo imperiale (Italian>English) | championship (Portuguese>French) | fap (English>French) | panty (English>Dutch) | socavan (English>French) | kulay, (Tagalog>English) | eu não sei (Portuguese>French) | friend (English>Serbian)


Report Abuse  | About MyMemory   | Contact Us


MyMemory in your language: English  | ItalianoEspañolFrançaisDeutschPortuguêsРусский日本語汉语