Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
for each serving of coffee, tea or alcoholic beverage, drink 2 glasses of water.
por cada taza de café, té o bebidas alcohólicas, tome 2 vasos de agua.
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
opt for a 4-ounce serving of salmon, atlantic mackerel, sardines or herring, two or three times a week.
opte por una porción de 4onzas de salmón, caballa del atlántico, sardinas o arenques, dos o tres veces por semana.
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
each serving of transformation who takes about 2 hours of time (much less than other similar services that reach to 8 hours).
cada porción de transformación que toma alrededor de 2 horas de tiempo (mucho menos que otros servicios similares que llegan a 8 horas).
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
each serving of titan v.2.0 contains over 50% of the recommended daily allowance of all essential vitamins and minerals to support the training goal effectively.
cada porción de titan v.2.0 contiene más del 50 % de la dosis diaria recomendada de todas las vitaminas y minerales más importantes, para ayudarle a alcanzar más fácilmente sus objetivos de entrenamiento.
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
on foods that contain calcium, this label lists how much calcium there is in each serving of the packaged food. however, the nutrition facts labels on packaged foods do not list the calcium content in mg.
en los alimentos que contienen calcio, esta etiqueta indica la cantidad de calcio que hay en cada porción del alimento empacado. sin embargo, las etiquetas de datos de nutrición en los alimentos empacados no indican el contenido de calcio en miligramos.
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
after this first encounter, we took the world’s fastest train to tokyo and proceeded to meet the minister of the government for the promotion of sake in the world, the representatives of the kimon akita breweries as well as the promoter of tourism, whisky, beer and sake of hokkaido and other super interesting personalities of the tokyo sake world. we risked our lives eating fugu…each serving of potentially deadly blowfish, accompanied by the appropriate sake (some warm, some cold), eryu, devilishly grinning as usual, our saviour-tormentor.
tras este primer encuentro, cogimos el tren más rápido del mundo rumbo a tokio y nos reunimos con el ministro de gobierno para la promoción de sake en el mundo, los representantes de las cervecerías kimon akita, así como el promotor de turismo, whisky, cerveza y sake de hokkaido y otras personalidades muy interesantes del mundo del sake en tokio. arriesgamos nuestras vidas comiendo fugu, cada ración de pez globo es potencialmente mortal, lo acompañamos de los apropiados sakes (algunos cálidos, algunos fríos), y junto a eryu, con su siempre sonrisa diabólica, nuestro salvador-torturador.
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
Some human translations with low relevance have been hidden.
Show low-relevance results.