From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
progressed
en progreso
Last Update: 2014-12-09
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: This alignment may be wrong.
Please delete it you feel so.
progressed with haemodynamic stability
evoluciona con estabilidad hemodinamica
Last Update: 2016-11-26
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
and so the evening progressed.
y así se pasaron toda la noche…
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
this dossier has progressed quickly.
el expediente ha progresado con rapidez.
Last Update: 2012-02-29
Usage Frequency: 3
Quality:
Reference:
78. work on biosafety has progressed.
los trabajos sobre bioseguridad han avanzado.
Last Update: 2016-11-29
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
objects' as the piece progressed.
frank hizo señales a las distintas secciones de la orquesta para tocar diferentes 'objetos' mientras avanzaba la pieza.
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
it: how far have companies progressed?
informática: ¿a qué nivel se encuentran las empresas?
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
findings have progressed greatly worldwide.
las experiencias ya están muchísimo más avanzadas en todo el mundo.
Last Update: 2012-02-29
Usage Frequency: 3
Quality:
Reference:
meanwhile things have progressed, however.
la situación ha seguido evolucionando, no obstante, entre tanto.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 4
Quality:
Reference:
preparatory work has progressed well since then.
desde entonces el trabajo preparatorio ha avanzando bastante.
Last Update: 2012-02-29
Usage Frequency: 3
Quality:
Reference:
how has european integration progressed to date?
¿cuál ha sido el desarrollo de la integración europea hasta el día de hoy?
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
our relations have progressed well since helsinki.
desde helsinki nuestras relaciones han evolucionado positivamente.
Last Update: 2012-02-29
Usage Frequency: 3
Quality:
Reference: