You searched for: tsebelia [ Turn off colors ]
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
English |
Spanish |
Info |
|
Last Update: 2009-01-01 |
It also accepted my amendments on replacing premiums on Tsebelia -Mavra and on conducting a special study into the ratio between Community production, imports and tobacco consumption.
|
Ha aceptado igualmente mis enmiendas a propósito de la recuperación de la prima para la categoría Tsebelia-Mavra, así como la propuesta de abordar un estudio específico sobre las relaciones entre producción comunitaria -importaciones -consumo de tabaco.
|
Last Update: 2008-03-04 |
It also accepted my amendments on replacing premiums on Tsebelia - Mavra and on conducting a special study into the ratio between Community production, imports and tobacco consumption.
|
Ha aceptado igualmente mis enmiendas a propósito de la recuperación de la prima para la categoría Tsebelia-Mavra, así como la propuesta de abordar un estudio específico sobre las relaciones entre producción comunitaria - importaciones - consumo de tabaco.
|
Last Update: 2012-02-29 |
Sun-cured (varieties included: Xanthi-Yaka, Perustitza, Samsun, Erzegovina and similar varieties, Myrodata Smyrnis, Trapezous and Phi I, Kaba Koulak (non-classic), Tsebelia and Mavra)
|
Tabaco curado al sol (sun-cured) (variedades incluidas: Xanthi-Yaka, Perustitza, Samsun, Erzegovina y variedades similares, Myrodata Smyrnis, Trapezous y Phi I, Kaba Koulak no clásico, Tsebelia y Mavra)
|
Last Update: 2009-01-01 |
whereas, lastly, a conversion programme for growers of Mavra, Tsebelia, Forchheimer Havanna IIc and hybrids of Geudertheimer tobacco is necessary because of the importance of these varieties for the economy of certain Community regions;
|
que, por último, teniendo en cuenta la importancia del cultivo de las variedades Mavra, Tsebelia, Forchheimer Havanna IIc y los híbridos de la variedad Geudertheimer en la economía de algunas regiones comunitarias, es necesario elaborar un programa de reconversión dirigido a los productores de esas variedades;
|
Last Update: 2009-01-01 |
A three-year programme for the conversion of plantations of Mavra, Tsebelia, Forchheimer Havanna IIc and hybrids of Geudertheimer tobacco to varieties more in line with market requirements or to other agricultural crops shall be adopted by the Commission in accordance with the procedure laid down in Article 23.
|
De conformidad con el procedimiento establecido en el artículo 23, la Comisión elaborará un programa trienal de reconversión de las variedades Mavra, Tsebelia, Forchheimer Havanna IIc y los híbridos de la variedad Geudertheimer hacia otras variedades más adaptadas al mercado o hacia otros cultivos agrícolas.
|
Last Update: 2009-01-01 |
whereas a research programe financed with the proceeds of a deduction from the premium will enable tobacco growing to be brought more closely into line with Community requirements as regards public health; whereas, lastly, a conversion programme for growers of Mavra, Tsebelia, Forchheimer Havanna IIc and hybrids of Geudertheimer tobacco is necessary because of the importance of these varieties for the economy of certain Community regions;
|
que, además, podrá lograrse una mayor adaptación de la producción de tabaco a las exigencias comunitarias en materia de salud pública mediante un programa de investigación que se financiará a través de una retención de la prima; que, por último, teniendo en cuenta la importancia del cultivo de las variedades Mavra, Tsebelia, Forchheimer Havanna IIc y los híbridos de la variedad Geudertheimer en la economía de algunas regiones comunitarias, es necesario elaborar un programa de reconversión dirigido a los productores de esas variedades;
|
Last Update: 2009-01-01 |
A three-year programme for the conversion of plantations of Mavra, Tsebelia, Forchheimer Havanna IIc and hybrids of Geudertheimer tobacco to varieties more in line with market requirements or to other agricultural crops shall be adopted by the Commission in accordance with the procedure laid down in Article 23. The programme shall be launched beginning with the 1993 harvest. It may comprise specific measures to compensate growers for any loss of income due to the conversion.
|
De conformidad con el procedimiento establecido en el artículo 23, la Comisión elaborará un programa trienal de reconversión de las variedades Mavra, Tsebelia, Forchheimer Havanna IIc y los híbridos de la variedad Geudertheimer hacia otras variedades más adaptadas al mercado o hacia otros cultivos agrícolas. El programa se aplicará a partir de la cosecha de 1993 y podrá incluir medidas especiales de indemnización por la posible disminución de la renta debida a la reconversión.
|
Last Update: 2008-03-04 |
Whereas measures to orientate production can help to stabilize the tobacco market and improve the quality of production; whereas specific aid will enable producer groups to contribute towards the improvement of the organization and orientation of production; whereas a research programe financed with the proceeds of a deduction from the premium will enable tobacco growing to be brought more closely into line with Community requirements as regards public health; whereas, lastly, a conversion programme for growers of Mavra, Tsebelia, Forchheimer Havanna IIc and hybrids of Geudertheimer tobacco is necessary because of the importance of these varieties for the economy of certain Community regions;
|
Considerando que la estabilización del mercado del tabaco y la mejora cualitativa de la producción pueden favorecerse con diferentes medidas de orientación de la producción; que, en concreto, una ayuda especial permitirá a las agrupaciones de productores contribuir a la mejora de la organización y orientación de la producción; que, además, podrá lograrse una mayor adaptación de la producción de tabaco a las exigencias comunitarias en materia de salud pública mediante un programa de investigación que se financiará a través de una retención de la prima; que, por último, teniendo en cuenta la importancia del cultivo de las variedades Mavra, Tsebelia, Forchheimer Havanna IIc y los híbridos de la variedad Geudertheimer en la economía de algunas regiones comunitarias, es necesario elaborar un programa de reconversión dirigido a los productores de esas variedades;
|
Last Update: 2008-03-04 |
Search human translated sentences
Credits - Computer translations are provided by a combination of our statistical machine translator, Google, Systran and Worldlingo.
Help rating similar searches: geudertheimer (English - Spanish) | agricultural (English - Spanish) | forchheimer (English - Spanish)
Users are now asking for help: toxocara (English>Finnish) | pasado (Italian>English) | oltre agli accrediti (Italian>English) | ok mandami il rimborso (Italian>English) | paratoia mobile (Italian>English) | somewhat disagree (English>Russian) | hyper insolinämie (German>English) | non sarà possibile usare (Italian>English) | pasana (Italian>English) | nuovovalore (Italian>English) | seeing (English>Tagalog) | pasta fresca (Italian>English) | non-wholly owned (Italian>English) | ordine dei medici chirurghi (Italian>English) | vajinas de niñas lindas fotos (Portuguese>English)
Report Abuse |
About MyMemory
| Contact Us
MyMemory in your language: English
| Italiano
| Español
| Français
| Deutsch
| Português
| Русский
| 日本語
| 汉语