Click to expand

Language pair: Click to swap content  Subject   

You searched for: take care my friend    [ Turn off colors ]

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

English

Swahili

Info

My friend

rafiki yangu

Last Update: 2012-03-07
Subject: General
Usage Frequency: 1
Quality:

Hello my friend

Ashomo enkang epakiteng lai najoki eton atii ekitok auluo. Kainyio doi atiaka?

Last Update: 2011-01-10
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference: Wikipedia

friend


Last Update: 2012-02-22
Subject: General
Usage Frequency: 1
Quality:

friend

rafiki

Last Update: 2011-10-01
Subject: General
Usage Frequency: 1
Quality:

thank you my friend take your time

asante rafiki yangu kuchukua muda wako

Last Update: 2012-03-26
Subject: General
Usage Frequency: 1
Quality:

dear friend

wapenzi

Last Update: 2010-04-21
Subject: General
Usage Frequency: 1
Quality:

asante sana rafiki yangu take your time

thank you my friend take your time

Last Update: 2012-04-16
Subject: General
Usage Frequency: 1
Quality:

chill, relax, take it easy

poa

Last Update: 2011-10-22
Subject: General
Usage Frequency: 1
Quality:

Take my yoke upon you, and learn of me; for I am meek and lowly in heart: and ye shall find rest unto your souls.
Matthew 11.29

Jifungeni nira yangu, mkajifunze kwangu, maana mimi ni mpole na mnyenyekevu wa moyo, nanyi mtatulizwa rohoni mwenu.
Matthew 11.29

Last Update: 2012-05-06
Subject: Religion
Usage Frequency: 1
Quality:

But he answered one of them, and said, Friend, I do thee no wrong: didst not thou agree with me for a penny?
Matthew 20.13

"Hapo yule bwana akamjibu mmoja wao, Rafiki, sikukupunja kitu! Je, hukupatana nami mshahara wa denari moja?
Matthew 20.13

Last Update: 2012-05-06
Subject: Religion
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting

Take heed that ye despise not one of these little ones; for I say unto you, That in heaven their angels do always behold the face of my Father which is in heaven.
Matthew 18.10

"Jihadharini! Msimdharau mmojawapo wa wadogo hawa. Nawaambieni, malaika wao huko mbinguni wako daima mbele ya Baba yangu aliye mbinguni.
Matthew 18.10

Last Update: 2012-05-06
Subject: Religion
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting

The Son of man came eating and drinking, and they say, Behold a man gluttonous, and a winebibber, a friend of publicans and sinners. But wisdom is justified of her children.
Matthew 11.19

Mwana wa Mtu akaja, anakula na kunywa, nao wakasema: Mtazameni huyu, mlafi na mlevi, rafiki yao watoza ushuru na wahalifu! Hata hivyo, hekima ya Mungu inathibitishwa kuwa njema kutokana na matendo yake."
Matthew 11.19

Last Update: 2012-05-06
Subject: Religion
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting

And when his disciples were come to the other side, they had forgotten to take bread.
Matthew 16.5

Wanafunzi wake walipokwisha vukia upande wa pili wa ziwa, walijikuta wamesahau kuchukua mikate.
Matthew 16.5

Last Update: 2012-05-06
Subject: Religion
Usage Frequency: 1
Quality:

Take that thine is, and go thy way: I will give unto this last, even as unto thee.
Matthew 20.14

Chukua haki yako, uende zako. Napenda kumpa huyu wa mwisho sawa na wewe.
Matthew 20.14

Last Update: 2012-05-06
Subject: Religion
Usage Frequency: 1
Quality:

And if any man will sue thee at the law, and take away thy coat, let him have thy cloke also.
Matthew 5.40

Mtu akikupeleka mahakamani kutaka kukuchukulia shati lako, mwache achukue pia koti lako.
Matthew 5.40

Last Update: 2012-05-06
Subject: Religion
Usage Frequency: 1
Quality:

Then Jesus said unto them, Take heed and beware of the leaven of the Pharisees and of the Sadducees.
Matthew 16.6

Yesu akawaambia, "Muwe macho na mjihadhari na chachu ya Mafarisayo na Masadukayo!"
Matthew 16.6

Last Update: 2012-05-06
Subject: Religion
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting

But he answered and said, It is not meet to take the children's bread, and to cast it to dogs.
Matthew 15.26

Yesu akamjibu, "Si sawa kuchukua chakula cha watoto na kuwatupia mbwa."
Matthew 15.26

Last Update: 2012-05-06
Subject: Religion
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting

Therefore is the kingdom of heaven likened unto a certain king, which would take account of his servants.
Matthew 18.23

Ndiyo maana Ufalme wa mbinguni umefanana na mfalme mmoja aliyeamua kukagua hesabu za watumishi wake.
Matthew 18.23

Last Update: 2012-05-06
Subject: Religion
Usage Frequency: 1
Quality:

And from the days of John the Baptist until now the kingdom of heaven suffereth violence, and the violent take it by force.
Matthew 11.12

Tangu wakati wa Yohane mbatizaji mpaka leo hii, Ufalme wa mbinguni unashambuliwa vikali, na watu wakali wanajaribu kuunyakua kwa nguvu.
Matthew 11.12

Last Update: 2012-05-06
Subject: Religion
Usage Frequency: 1
Quality:

And why take ye thought for raiment? Consider the lilies of the field, how they grow; they toil not, neither do they spin:
Matthew 6.28

"Na kuhusu mavazi, ya nini kuwa na wasiwasi? Tazameni maua ya porini jinsi yanavyostawi. Hayafanyi kazi wala hayasokoti.
Matthew 6.28

Last Update: 2012-05-06
Subject: Religion
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting

Add a translation

Search human translated sentences

Credits - Computer translations are provided by a combination of our statistical machine translator, Google, Systran and Worldlingo.


Help rating similar searches:  winebibber (English - Swahili) | forgotten (English - Swahili)


Users are now asking for help: onrechtmatig (Dutch>French) | e-mail vorlage für weichkomponente: (German>English) | riagg (Dutch>Italian) | veertiende (Dutch>English) | winstdelingen (Dutch>English) | this message is used to: (English>Czech) | good taste (English>Arabic) | varighed (Danish>Estonian) | scufan (English>Greek) | accertamenti diagnostici (Italian>English) | verlichten (Dutch>French) | anong nakakatawa sasinabi ko (Tagalog>English) | aangemerkt degene (Dutch>French) | ate logo (Portuguese>English) | l?histoire d?horreur (Dutch>French)


Report Abuse  | About MyMemory   | Contact Us


MyMemory in your language: English  | ItalianoEspañolFrançaisDeutschPortuguêsРусский日本語汉语