You searched for: of that we loose [ Turn off colors ]
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
English |
Swedish |
Info |
|
Last Update: 2009-07-01 |
|
Last Update: 2008-03-04 |
We said in Parliament at the time that the loose ends should be few and short.
|
Vi sade i parlamentet att de lösa ändarna måste vara få och korta.
|
Last Update: 2012-03-22 |
That, however, Mr President, is simply a matter of tidying up loose ends.
|
Men detta, herr talman, är ett arbete uteslutande för denna kammare.
|
Last Update: 2012-02-29 |
We have seen too much abuse of this loose definition of "self-employed" in other areas of work.
|
Vi har sett alltför mycket missbruk av denna vaga definition av "egenföretagare" inom andra arbetsområden.
|
Last Update: 2012-02-29 |
We have seen too much abuse of this loose definition of " self-employed" in other areas of work.
|
Vi har sett alltför mycket missbruk av denna vaga definition av " egenföretagare" inom andra arbetsområden .
|
Last Update: 2012-03-22 |
We welcome a broad IGC agenda, although it is difficult to tie up the loose ends of Amsterdam.
|
En omfattande dagordning för regeringskonferensen tycker vi är bra, även om de lösa ändarna från Amsterdam är svåra att få att stämma överens.
|
Last Update: 2012-03-22 |
It is just that we have a special provision which means that Member States can exempt themselves from this requirement in the case of loose foodstuffs.
|
Vi har förvisso undantagsregler som innebär att medlemsländer kan avvika från märkningsplikten för icke förpackade livsmedel.
|
Last Update: 2012-02-29 |
Then to the question which you raised once again. I will repeat: we have a regulation on the labelling of packed or loose foodstuffs.
|
Sedan beträffande den fråga som ni tagit upp på nytt - jag upprepar: Det finns regler för märkning av förpackade och icke förpackade livsmedel.
|
Last Update: 2012-02-29 |
Also, I am afraid there is a little bit of loss of trust, because we are feeling that the Commission and Member States are almost benefiting from loose and lax agreements reached on the transatlantic dimension.
|
Jag är också rädd att vi förlorar en del i förtroende, eftersom vi anser att kommissionen och medlemsstaterna nästan gynnas av lösa och vaga överenskommelser om den transatlantiska dimensionen.
|
Last Update: 2012-02-29 |
Without loosing any more time we must:
|
Vi måste snarast
|
Last Update: 2012-02-29 |
Lastly, we must also see that on matters of transparency and democratic accountability the candidates were arguing mainly with a view to the financial markets and the general public, and that they envisage only a loose form of dialogue with the European Parliament.
|
En sista punkt: Vi måste också tänka på att kandidaterna med tanke på insyn och demokratiskt ansvar argumenterar huvudsakligen med blicken riktad mot finansmarknaderna och allmänheten, och endast vill föra en avspänd dialog med parlamentet.
|
Last Update: 2012-02-29 |
The Union cannot develop as a Community of 27 members if we cling to the notion that it is mainly a system of intergovernmental cooperation in which the Union ' s bodies are merely responsible for implementation or control matters in a very loose way.
|
Unionen kan inte utvecklas som en gemenskap bestående av 27 länder om man håller fast vid att huvudsakligen idka samarbete mellan regeringar där unionens organ enbart har en genomdrivande eller vagt kontrollerande funktion.
|
Last Update: 2012-03-22 |
Search human translated sentences
Credits - Computer translations are provided by a combination of our statistical machine translator, Google, Systran and Worldlingo.
Help rating similar searches: intergovernmental (English - Swedish) | implementation (English - Swedish) | transatlantic (English - Swedish) | transparency (English - Swedish)
Users are now asking for help: individual (English>Slovak) | eziologia (English>Italian) | skör (Swedish>English) | è possibile cambiare 50 euro (Italian>English) | it is true it may i don?t know (English>French) | sakpan lagi (Tagalog>English) | estur (Latin>French) | adm you (English>Tagalog) | peccatum (Latin>English) | cẩm nang (Vietnamese>English) | ledmotiv (Swedish>English) | su05 (Dutch>English) | samenkomst (Dutch>Latin) | procédure (English>Portuguese) | tommy (Welsh>English)
Report Abuse |
About MyMemory
| Contact Us
MyMemory in your language: English
| Italiano
| Español
| Français
| Deutsch
| Português
| Русский
| 日本語
| 汉语