You searched for: peremptory [ Turn off colors ]
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
English |
Swedish |
Info |
On the other hand, the West makes remarkably few peremptory demands of the Palestinian authorities.
|
Däremot ställer väst påfallande få tvingande krav på de palestinska myndigheterna.
|
Last Update: 2008-03-04 |
On a peremptory and unsubtle assessment, according to which the CFP has been nothing but a failure.
|
På en kategorisk och nyansfri utvärdering enligt vilken den gemensamma fiskeripolitiken endast skulle vara ett misslyckande.
|
Last Update: 2012-02-29 |
These proposals are accompanied by harsh and peremptory judgments on this or that named European country, which is enjoined to redeem itself by making amends.
|
Dessa förslag åtföljs av ampra och kategoriska bedömningar av det ena eller det andra namngivna europeiska landet som anbefalls att gottgöra detta genom att förbättra sig.
|
Last Update: 2008-03-04 |
It also makes it possible to follow the peremptory statements of the happy few, who know – or think they know – what is good for the, in their view, uncultivated, masses.
|
Den gör också att man kan följa de kategoriska uttalandena från den lyckliga lilla skara som vet – eller tror sig veta – vad som är bra för de, enligt deras åsikt, okultiverade massorna.
|
Last Update: 2012-02-29 |
It also makes it possible to follow the peremptory statements of the happy few, who know – or think they know – what is good for the , in their view, uncultivated, masses.
|
Det är kanske det ni vill, men vi avvisar det eftersom Europa och européerna förtjänar någonting bättre än denna själlösa superstat.
|
Last Update: 2012-03-22 |
It also makes it possible to follow the peremptory statements of the happy few, who know – or think they know – what is good for the, in their view, uncultivated, masses.
|
Det är kanske det ni vill, men vi avvisar det eftersom Europa och européerna förtjänar någonting bättre än denna själlösa superstat.
|
Last Update: 2008-03-04 |
You have the merit of having shown your hand, although in a rather peremptory way, by affirming that the Member States recognise that it is necessary to promote renewable sources of energy as a priority.
|
Er förtjänst är att ni kastar masken -om än något kategoriskt -genom att hävda att medlemsstaterna erkänner att det är nödvändigt att i första hand prioritera förnybara energikällor.
|
Last Update: 2008-03-04 |
You have the merit of having shown your hand, although in a rather peremptory way, by affirming that the Member States recognise that it is necessary to promote renewable sources of energy as a priority.
|
Er förtjänst är att ni kastar masken - om än något kategoriskt - genom att hävda att medlemsstaterna erkänner att det är nödvändigt att i första hand prioritera förnybara energikällor.
|
Last Update: 2012-02-29 |
However, whilst I understand the argumentation over the legal base, we would be further complicating an already delicate situation if we were to seek to act in a peremptory fashion or advise others- including the United Nations- that they should do that.
|
Samtidigt som jag förstår argumentationen om den rättsliga grunden , skulle vi emellertid krångla till en redan ömtålig situation ytterligare, om vi försökte uppträda på ett befallande sätt eller rådde andra- inklusive Förenta nationerna - att göra det.
|
Last Update: 2012-03-22 |
However, whilst I understand the argumentation over the legal base, we would be further complicating an already delicate situation if we were to seek to act in a peremptory fashion or advise others -including the United Nations -that they should do that.
|
Samtidigt som jag förstår argumentationen om den rättsliga grunden, skulle vi emellertid krångla till en redan ömtålig situation ytterligare, om vi försökte uppträda på ett befallande sätt eller rådde andra -inklusive Förenta nationerna -att göra det.
|
Last Update: 2008-03-04 |
However, whilst I understand the argumentation over the legal base, we would be further complicating an already delicate situation if we were to seek to act in a peremptory fashion or advise others - including the United Nations - that they should do that.
|
Samtidigt som jag förstår argumentationen om den rättsliga grunden, skulle vi emellertid krångla till en redan ömtålig situation ytterligare, om vi försökte uppträda på ett befallande sätt eller rådde andra - inklusive Förenta nationerna - att göra det.
|
Last Update: 2012-02-29 |
I, together with my friends Mr Scurria and Mr Tatarella, protested to the delegation: in an official statement, it stated that it wanted to visit Iran in any case, even though it had made a peremptory request to have the opportunity to meet and talk to the opposition.
|
Tillsammans med mina vänner Marco Scurria och Salvatore Tatarella protesterade jag hos delegationen, som i ett offentligt uttalande uppgav att den ville besöka Iran trots att den ställt som krav att få träffa och tala med oppositionen.
|
Last Update: 2012-02-29 |
The idea that it only needs a peremptory shout from Berlin or a clear signal from Paris to make the other twenty-three governments knuckle under is a totally un-European perception and contradicts the constantly recurrent need to achieve a viable working relationship in Europe and find compromise solutions.
|
Tanken på att det bara skulle krävas en befallning från Berlin eller en tydlig signal från Paris för att få de andra tjugotre regeringarna att falla till föga är helt igenom icke-europeisk och går stick i stäv mot det ständigt återkommande behovet av att åstadkomma fungerande arbetsförhållanden i EU och finna kompromisslösningar.
|
Last Update: 2008-03-04 |
It represents a European superstate that is becoming more and more authoritarian and totalitarian, judging by the peremptory remarks of Mr Cohn-Bendit to your successor, and it represents the repressive initiatives of Mr Barrot, which propose to extend to all of Europe laws that our fellow Member Mr Toubon described as Stalinist at the time of their adoption.
|
Den står för en europeisk superstat som blir mer och mer auktoritär och totalitär, att döma av de diktatoriska kommentarerna från Daniel Cohn-Bendit till er efterträdare. Den representerar de förtryckande initiativen från Jacques Barrot, som föreslår att man till hela EU ska utvidga lagar som vår kollega ledamoten Jacques Toubon beskrev som stalinistiska när de antogs.
|
Last Update: 2012-02-29 |
In a sign of complete disregard for the dignity of the people, even before knowing the final result of the vote in which the Irish people expressed their views, Commissioner Verheugen dared to make the peremptory statement in relation to Ljubljana that an 'Irish veto'would in no way prevent the enlargement of the European Union as provided for in the Treaty of Nice.
|
Man måste ha förlorat all känsla för folkens värdighet om man kategoriskt hävdar -vilket kommissionär Verheugen dristade sig till att göra från Ljubljana, innan det var helt klart med de definitiva resultaten av den omröstning där det irländska folket gjorde sin röst hörd -att ett " irländskt veto " inte på något sätt kommer att hindra Europeiska unionens utvidgning enligt de villkor som anges i Nicefördraget.
|
Last Update: 2008-03-04 |
In a sign of complete disregard for the dignity of the people, even before knowing the final result of the vote in which the Irish people expressed their views, Commissioner Verheugen dared to make the peremptory statement in relation to Ljubljana that an 'Irish veto' would in no way prevent the enlargement of the European Union as provided for in the Treaty of Nice.
|
Man måste ha förlorat all känsla för folkens värdighet om man kategoriskt hävdar - vilket kommissionär Verheugen dristade sig till att göra från Ljubljana, innan det var helt klart med de definitiva resultaten av den omröstning där det irländska folket gjorde sin röst hörd - att ett "irländskt veto" inte på något sätt kommer att hindra Europeiska unionens utvidgning enligt de villkor som anges i Nicefördraget.
|
Last Update: 2012-02-29 |
In a sign of complete disregard for the dignity of the people, even before knowing the final result of the vote in which the Irish people expressed their views, Commissioner Verheugen dared to make the peremptory statement in relation to Ljubljana that an'Irish veto' would in no way prevent the enlargement of the European Union as provided for in the Treaty of Nice.
|
Man måste ha förlorat all känsla för folkens värdighet om man kategoriskt hävdar- vilket kommissionär Verheugen dristade sig till att göra från Ljubljana , innan det var helt klart med de definitiva resultaten av den omröstning där det irländska folket gjorde sin röst hörd- att ett " irländskt veto" inte på något sätt kommer att hindra Europeiska unionens utvidgning enligt de villkor som anges i Nicefördraget .
|
Last Update: 2012-03-22 |
The rapporteur, clearly inspired by the way things work in her country, which is possibly democratically more developed, more advanced than others -proposes participation that is too peremptory, too authoritarian, participation that could ultimately slow down, if not block or paralyse certain decision-making processes, upon which there will never be total convergence between the direct democratic base and what is known as the authority, that is the administration appointed to deal with these issues.
|
Föredraganden har självfallet en bakgrund från sitt land, som kanske är mer demokratiskt utvecklat, mer avancerat än andra -och föreslår ett deltagande som framstår som alltför avgörande och inflytelserikt, ett deltagande som skulle kunna bromsa upp eller rent av hindra, lamslå vissa beslutsprocesser i vilka det aldrig kommer att uppstå ett fullt samförstånd mellan den direkta demokratiska basen och den så kallade myndigheten, det vill säga den instans som har i uppgift att hantera dessa frågor.
|
Last Update: 2008-03-04 |
The rapporteur, clearly inspired by the way things work in her country, which is possibly democratically more developed, more advanced than others- proposes participation that is too peremptory, too authoritarian, participation that could ultimately slow down, if not block or paralyse certain decision-making processes, upon which there will never be total convergence between the direct democratic base and what is known as the authority, that is the administration appointed to deal with these issues.
|
Föredraganden har självfallet en bakgrund från sitt land , som kanske är mer demokratiskt utvecklat, mer avancerat än andra- och föreslår ett deltagande som framstår som alltför avgörande och inflytelserikt, ett deltagande som skulle kunna bromsa upp eller rent av hindra, lamslå vissa beslutsprocesser i vilka det aldrig kommer att uppstå ett fullt samförstånd mellan den direkta demokratiska basen och den så kallade myndigheten, det vill säga den instans som har i uppgift att hantera dessa frågor.
|
Last Update: 2012-03-22 |
The rapporteur, clearly inspired by the way things work in her country, which is possibly democratically more developed, more advanced than others - proposes participation that is too peremptory, too authoritarian, participation that could ultimately slow down, if not block or paralyse certain decision-making processes, upon which there will never be total convergence between the direct democratic base and what is known as the authority, that is the administration appointed to deal with these issues.
|
Föredraganden har självfallet en bakgrund från sitt land, som kanske är mer demokratiskt utvecklat, mer avancerat än andra - och föreslår ett deltagande som framstår som alltför avgörande och inflytelserikt, ett deltagande som skulle kunna bromsa upp eller rent av hindra, lamslå vissa beslutsprocesser i vilka det aldrig kommer att uppstå ett fullt samförstånd mellan den direkta demokratiska basen och den så kallade myndigheten, det vill säga den instans som har i uppgift att hantera dessa frågor.
|
Last Update: 2012-02-29 |
Search human translated sentences
Credits - Computer translations are provided by a combination of our statistical machine translator, Google, Systran and Worldlingo.
Help rating similar searches: administration (English - Swedish) | participation (English - Swedish)
Users are now asking for help: sepupu (Malay>English) | imbuhan (Malay>English) | hellos (English>Italian) | hello? is this thing on? (English>Italian) | convencido que (Portuguese>English) | nastąpił (Polish>Latvian) | samsung (Estonian>Swedish) | tyfoid (Swedish>Polish) | sydäntapahtumariski (Finnish>English) | trötthetskänsla (Swedish>Polish) | arranque 1ª bomba: (Portuguese>English) | incoming (Malay>English) | funkcjonalność (Polish>Turkish) | kiltti (English>Finnish) | e vc oque esta fazendo d bom (Portuguese>English)
Report Abuse |
About MyMemory
| Contact Us
MyMemory in your language: English
| Italiano
| Español
| Français
| Deutsch
| Português
| Русский
| 日本語
| 汉语