From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
bucket list
Last Update: 2020-10-09
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
the bucket list
listahan ng aking balde
Last Update: 2024-02-06
Usage Frequency: 4
Quality:
Reference:
list
kung ano ang maaari mong masiraan ng loob
Last Update: 2020-10-07
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
mug and bucket
tabo at timba
Last Update: 2023-06-08
Usage Frequency: 2
Quality:
Reference:
list them
list them
Last Update: 2024-04-28
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
ano ang ibig sabihin ng bucket list
ano ang ibig sabihin ng listahan ng bucket
Last Update: 2020-02-17
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
maybe will have it in may bucket list
mukhang isang magandang lugar upang bisitahin
Last Update: 2024-03-17
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
bucket paid sa water
timba na nakasahod s tubig
Last Update: 2021-02-20
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
ticking off one of my bucket list in life
ticking off one of my bucket list in life
Last Update: 2023-07-29
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
kick the bucket: to die
kick to die
Last Update: 2023-03-04
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
put water in the bucket
nilalagayan ng tubig sa timba
Last Update: 2023-09-25
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
i can finally tick san francisco off my bucket list
Last Update: 2024-01-24
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
i can sleep in my bucket
maturog akon
Last Update: 2024-04-07
Usage Frequency: 2
Quality:
Reference:
bring a bucket of apples.
magdala ka ng isang balde ng mansanas.
Last Update: 2014-02-01
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
attached a sticker to the bucket
nagkabit ng sticker sa e-balde
Last Update: 2022-07-27
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
i despite all of abdon m bucket jr
hahamakin ang lahat ni abdon m balde jr
Last Update: 2014-11-15
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
despise all of abdon m bucket jr tagalog
hahamakin ang lahat ni abdon m balde jr tagalog
Last Update: 2015-11-01
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference: