Click to expand

Language pair: Click to swap content  Subject   

You searched for: case study    [ Turn off colors ]

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

English

Tagalog

Info

study

pagtatalik

Last Update: 2012-04-14
Subject: General
Usage Frequency: 1
Quality:

study

sex

Last Update: 2012-04-14
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference: Wikipedia

to study

Mag-aaral

Last Update: 2012-04-28
Usage Frequency: 1
Quality:

napatapos study

napatapos

Last Update: 2012-04-14
Subject: General
Usage Frequency: 1
Quality:

Capital case

Parusang kamatayan

Last Update: 2012-04-24
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference: Wikipedia

Social study

kantutan hahahaha

Last Update: 2012-04-14
Usage Frequency: 2
Quality:
Reference: Wikipedia

how are you doing study

kamusta ang pag-aaral

Last Update: 2012-04-30
Subject: General
Usage Frequency: 1
Quality:

i need reinforcement in my study.

pampatigas

Last Update: 2012-04-14
Subject: General
Usage Frequency: 1
Quality:

You shovel meeting san did you study paba

taga-pala ng buhanagin

Last Update: 2011-07-01
Subject: General
Usage Frequency: 1
Quality:

i was'nt able to continue my studies

ingles grammar

Last Update: 2012-04-22
Subject: General
Usage Frequency: 1
Quality:

i want to continue studying

gusto kong ipagpatuloy ang pag-aaral

Last Update: 2012-04-25
Subject: General
Usage Frequency: 1
Quality:

1. To take charge of the post and all company property in view and protect/preserve the same utmost diligence. 2. To walk in an alert manner during my tour of duty and observe everything within sight or hearing. 3. To report all violations of regulations or orders i am instructed to enforce. 4. To relay all calls from more distant from the guard house where i am stationed. 5. To quit my post only when properly relieved. 6. To receive, obey and pass to the relieving guard all orders from the company officials, officers in the agency, supervisor, post in charge of shift leaders. 7. To talk to no one except in the line of duty. 8. To make sound or call the alarm in case of fire or disorder 9. To call the superior officer in any case not covered by the instructions. 10. To salute all company officials, officers of the agency, ranking public officials and officers of the AFP and PNP. 11. To be especially watchful at night, and, during the time for challenging, to challenge all persons on or near my post and to allow no one to pass without proper authority. -

1.Sa singil ng post at ang lahat ng ari-arian ng kumpanya sa view at protektahan / mapanatili ang parehong sukdulan sipag.2. Para lakarin sa isang alerto na paraan sa panahon ng aking paglilibot ng tungkulin at obserbahan ang lahat sa loob ng paningin o pandinig. 3. Upang iulat ang lahat ng mga paglabag ng mga regulasyon o mga order na i ako ay instructed upang ipatupad. 4. Upang Relay lahat ng mga tawag mula sa mas malayong mula sa bantay bahay kung saan stationed i ako. 5. Upang itigil ang aking post lamang kapag maayos hinalinhan. 6. Upang makatanggap ng, sundin at pumasa sa relieving bantay ang lahat ng mga order mula sa mga opisyal ng kumpanya, mga opisyal sa ahensiya, superbisor ng post, sa singil ng mga lider ng ​​shift. 7. Upang makipag-usap sa walang sinuman maliban sa linya ng tungkulin. 8. Upang gumawa ng tunog o tawagan ang alarma sa kaso ng sunog o disorder 9. Upang tawagan ang nakalalamang na opisyal sa anumang kaso na hindi sakop ng mga tagubilin. 10. Upang saludo lahat ng mga opisyal ng kumpanya, mga opisyal ng ahensiya, ranggo ang mga pampublikong mga opisyal at mga opisyal ng AFP at PNP. 11. Upang maging maingat lalo na sa gabi, at, sa panahon ng oras para sa mahirap, upang tutulan ang lahat ng mga tao sa o malapit sa aking post at upang payagan ang walang upang pumasa nang walang wastong awtoridad. -

Last Update: 2012-04-29
Usage Frequency: 1
Quality:

Add a translation

Search human translated sentences

Credits - Computer translations are provided by a combination of our statistical machine translator, Google, Systran and Worldlingo.


Help rating similar searches:  reinforcement (English - Tagalog) | instructions (English - Tagalog) | challenging (English - Tagalog) | everything (English - Tagalog)


Users are now asking for help: aghapita (Greek>English) | bundeszentralamt für steuern (German>Romanian) | fouling factor: (English>Bulgarian) | recompiling member menu: (English>Spanish) | you listen to the radio (English>Spanish) | teub (French>English) | teen, (English>Spanish) | butiran (Malay>English) | lubrication unit pressure line pressure switch ok (English>Spanish) | makabuang (Tagalog>English) | i1, i2, i3) (English>Spanish) | upnp: (German>French) | modules (English>Tagalog) | gewinnbringend (German>Italian) | they all swam beautifully in the water, (English>Spanish)


Report Abuse  | About MyMemory   | Contact Us


MyMemory in your language: English  | ItalianoEspañolFrançaisDeutschPortuguêsРусский日本語汉语