From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
chill out
nagpapalamig
Last Update: 2018-12-13
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
chill man
Last Update: 2021-06-14
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
chill the hell out man
tumahimik ka
Last Update: 2021-06-25
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
out
out
Last Update: 2021-11-29
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
chill out you dont matter
chill ou you dont matter
Last Update: 2022-10-24
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
chill ka lang
chill lax lang
Last Update: 2021-05-30
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
ano sa filipino ang chill out
ano ang filipino ang chill out
Last Update: 2022-11-07
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
watch out
abangan nyo
Last Update: 2024-04-13
Usage Frequency: 3
Quality:
Reference:
i'm just chill
para akong tanga
Last Update: 2022-05-03
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
always calm and chill
safe haven
Last Update: 2021-06-06
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
we chill all our ability
ginaw lahat ng aming kakayahan
Last Update: 2021-06-02
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
i can't chill with you
hindi ka maaaring ginawi
Last Update: 2020-06-27
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
i'm not lazy, just chill
hindi ako tamad, chill lang
Last Update: 2020-06-18
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
chill with me at your own risk
Last Update: 2024-01-17
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
i'm not lazy its just chill
hindi ako tamad
Last Update: 2020-08-15
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
chill jofel marcial is handsome
gwapo
Last Update: 2020-09-18
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
anong ibig sabehin chill over night
anong ibig sabehin chill over night
Last Update: 2021-01-28
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
remove toxic people from my life just chill
alisin ang mga toxic na tao sa buhay ko
Last Update: 2022-06-06
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
we should meet up to study and chill sometime
tayong dalwa lang?
Last Update: 2020-01-14
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference: