Results for disregard translation from English to Tagalog

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

English

Tagalog

Info

English

disregard

Tagalog

definition of disregard

Last Update: 2020-10-19
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

disregard this

Tagalog

sige babalewalain ko na lang yung reward na galing sa us

Last Update: 2024-03-24
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

kindly disregard

Tagalog

mabait na balewalain

Last Update: 2021-10-21
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

disregard the message.

Tagalog

mangyaring huwag pansinin

Last Update: 2022-07-20
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

disregard if already paid

Tagalog

disregard if already paid

Last Update: 2021-03-10
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

please disregard this letter

Tagalog

to our valued customer we would like to inform that our company

Last Update: 2021-10-18
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

disregard of the sanctity of marriage

Tagalog

kabanalan ng kasal

Last Update: 2020-01-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

when it comes to the disregard of passengers

Tagalog

malaking puntos at usapin at dapat unawain ng mga pasehero ang bagay na ito at kung babaliwalain nila

Last Update: 2022-03-07
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

please disregard this notification if not applicable to you

Tagalog

huwag pansinin ang paunawang ito

Last Update: 2023-11-25
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

please disregard this notification if not applicable to you

Tagalog

huwag pansinin ang paunawang ito

Last Update: 2023-11-25
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

please disregard this letter if the issue is already fix

Tagalog

mangyaring huwag pansinin ang liham na ito

Last Update: 2021-02-08
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

you may reach us to this number if payment has been made please disregard this letter

Tagalog

maaari kang makipag - ugnay sa amin sa numerong ito kung ang pagbabayad ay ginawa mangyaring huwag pansinin ang sulat na ito

Last Update: 2022-07-26
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

how proud is picking in that moment as she thought she knew better than god and could disregard his warning

Tagalog

gaano ang pagmamataas sa pagpili sa sandaling iyon habang inaakala niyang mas alam niya kaysa sa diyos at maaaring balewalain ang kanyang babala

Last Update: 2021-06-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

call our credit counselors today so we can record your payment arrangement with us.you may reach us this number if payment has been made.please disregard this message.thank you and stay safe!

Tagalog

tawagan ang aming mga tagapayo sa credit ngayon upang maitala namin ang iyong pag - aayos sa pagbabayad sa amin. maaari mong maabot sa amin ang numerong ito kung ang pagbabayad ay ginawa.please huwag pansinin ang mensaheng ito.thank you and stay safe!

Last Update: 2022-07-26
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

10-0 caution 10-1 unable to copy, poor reception of signal 10-2 loud & clear, clear signal 10-3 slow down, slowly, not too fast 10-4 acknowledgement, roger, positive, affirmative 10-5 advice, notify, relay message 10-6 busy, stand by unless urgent 10-7 out of service 10-8 in service, operational, serviceable 10-9 repeat message 10-10 over & out 10-11 inquire, query 10-12 monitoring, standby 10-13 road & weather condition 10-14 to pick up, get, take 10-15 response, reply, feedback 10-16 problem, trouble 10-17 request 10-18 record, log 10-19 return to 10-20 location 10-21 telephone, call by phone 10-22 cancel, disregard 10-23 arrived at scene 10-24 follow up 10-25 meeting, meet a person, eyeball, report in person 10-26 victim, subject 10-27 switch frequency, driver's license 10-28 plate number, reg. number 10-29 verify, check 10-30 water supply 10-31 approval, result 10-32 person w/ firearm 10-33 emergency, urgent 10-34 crime in progress, riot 10-35 crime alert, red alert, major crime 10-36 correct time 10-37 re-fill, reload, food 10-38 local police 10-39 double time, rush, urgent, use light or siren 10-40 on duty, roving, silent tour of duty 10-41 operatives, members 10-42 off duty/ending tour of duty 10-43 info, news, status 10-44 regards, greetings 10-45 car unit, vehicle, mobile 10-46 assist motorist 10-47 emergency, electric crew needed 10-48 detour, road under repair, road need repair 10-49 traffic situation 10-50 accident 10-51 wrecker needed 10-52 ambulance needed 10-53 heavy traffic, road block 10-54 investigator needed 10-55 electric power failure 10-56 intoxicated person 10-57 hit & run 10-58 direct traffic 10-59 companion, buddy, convoy, escort 10-60 hospital 10-61 doctor, medical team 10-62 medicines 10-63 assignment complete 10-64 message 10-65 assignment 10-66 needed, necessary 10-67 male character 10-68 dispatch, delivery, give 10-69 message received 10-70 fire alarm 10-71 advice situation of fire 10-72 rally, illegal assembly 10-73 add fire apparatus, engine, additional firetruck 10-74 negative 10-75 permission to contact 10-76 proceeding en route 10-77 exact time of arrival (eta) 10-78 need assistance 10-79 notify, dead person 10-80 kidnapping 10-81 stolen vehicle 10-82 prepare, reservation, spare 10-83 found vehicle 10-84 exact time of departure (etd) 10-85 will be late 10-86 missing person 10-87 female character 10-88 telephone number 10-89 found person 10-90 robbery, bank alarm 10-91 unnecessary use of radio 19-92 anti narcotics case, drugs 10-93 address 10-94 reckless driver, drag racing 10-95 operations 10-96 jammer, visitor 10-97 signal check, test signal 10-98 advice call sign identification 10-99 base, home 10-100 office 10-x thanks

Tagalog

Last Update: 2021-06-17
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous
Warning: Contains invisible HTML formatting

Get a better translation with
7,726,670,528 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK