Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
hand
kamay
Last Update: 2020-10-30
Usage Frequency: 29
Quality:
Reference:
please hand me back
paki kamot ang ulo ko
Last Update: 2020-08-28
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
hand me my towel.
iabot mo sa akin ang tuwalya ko.
Last Update: 2014-02-01
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
could you hand me my cellphone
Last Update: 2021-04-14
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
give me a hand
bigyan mo ako ng kamay
Last Update: 2023-08-30
Usage Frequency: 2
Quality:
Reference:
raise your right hand and repeat after me
raise your right hand and repeat after me
Last Update: 2023-11-13
Usage Frequency: 4
Quality:
Reference:
he took me by the hand
hinawi nya ang kamay ko
Last Update: 2021-06-15
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
do it. give me your hand.
ibigay mo sa akin ang kamay mo.
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
come to me and take my hand
come to me and take my hand
Last Update: 2023-12-20
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
currency, to me in hand paid
sa akin sa kamay bayad
Last Update: 2021-04-30
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
that should be me holding your hand
that should be me holding my hands
Last Update: 2024-03-21
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
let me hold your hand as we go downhill
we've shared our strength and we share it still
Last Update: 2021-05-07
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
you just twisted me around with your hands
pinaikot ikot mo lang ako sa iyong mga kamay
Last Update: 2021-03-10
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
your hands upholds me, i know you love me
filipino
Last Update: 2023-03-10
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
hide me now under your wings cover me within your mighty hand
makahanap ng pahinga ang aking kaluluwa
Last Update: 2024-02-22
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
hands
tangan
Last Update: 2020-07-26
Usage Frequency: 34
Quality:
Reference: