Click to expand

Language pair: Click to swap content  Subject   

You searched for: i?m so bore here    [ Turn off colors ]

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

English

Tagalog

Info

M

M

Last Update: 2012-01-18
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference: Wikipedia

I'm so much in rush that I didn't took notice

nagmamadali ako kaya hindi ko napansin

Last Update: 2012-05-10
Subject: General
Usage Frequency: 1
Quality:

so am i

so am i

Last Update: 2012-05-09
Subject: General
Usage Frequency: 1
Quality:

M?shuffin

M

Last Update: 2012-03-01
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference: Wikipedia

Are they Hebrews? so am I. Are they Israelites? so am I. Are they the seed of Abraham? so am I.
2 Corinthians 11.22

Sila baga'y mga Hebreo? ako man. Sila baga'y mga Israelita? ako man. Sila baga'y binhi ni Abraham? ako man.
2 Corinthians 11.22

Last Update: 2012-05-06
Subject: Religion
Usage Frequency: 1
Quality:

Canst thou put an hook into his nose? or bore his jaw through with a thorn?
Job 41.2

Makapaglalagay ka ba ng tali sa kaniyang ilong? O makabubutas sa kaniyang panga ng isang taga ng bingwit?
Job 41.2

Last Update: 2012-05-06
Subject: Religion
Usage Frequency: 1
Quality:

Therefore whether it were I or they, so we preach, and so ye believed.
1 Corinthians 15.11

Maging ako nga o sila, ay gayon ang aming ipinangangaral, at gayon ang inyong sinampalatayanan.
1 Corinthians 15.11

Last Update: 2012-05-06
Subject: Religion
Usage Frequency: 1
Quality:

And he answered him, I am: go, tell thy lord, Behold, Elijah is here.
1 Kings 18.8

At siya'y sumagot sa kaniya, Ako nga: ikaw ay yumaon, saysayin mo sa iyong panginoon, Narito, si Elias ay nandito.
1 Kings 18.8

Last Update: 2012-05-06
Subject: Religion
Usage Frequency: 1
Quality:

Also I heard the voice of the Lord, saying, Whom shall I send, and who will go for us? Then said I, Here am I; send me.
Isaiah 6.8

At narinig ko ang tinig ng Panginoon, na nagsasabi, Sinong susuguin ko, at sinong yayaon sa ganang amin? Nang magkagayo'y sinabi ko: Narito ako; suguin mo ako.
Isaiah 6.8

Last Update: 2012-05-06
Subject: Religion
Usage Frequency: 1
Quality:

I therefore so run, not as uncertainly; so fight I, not as one that beateth the air:
1 Corinthians 9.26

Ako nga'y tumatakbo sa ganitong paraan, na hindi gaya ng nagsasapalaran; sa ganito rin ako'y sumusuntok, na hindi gaya ng sumusuntok sa hangin:
1 Corinthians 9.26

Last Update: 2012-05-06
Subject: Religion
Usage Frequency: 1
Quality:

And when he looked behind him, he saw me, and called unto me. And I answered, Here am I.
2 Samuel 1.7

At nang siya'y lumingon, kaniyang nakita ako, at tinawag niya ako, at ako'y sumagot: Narito ako.
2 Samuel 1.7

Last Update: 2012-05-06
Subject: Religion
Usage Frequency: 1
Quality:

And the angel of God spake unto me in a dream, saying, Jacob: And I said, Here am I.
Genesis 31.11

At sinabi sa akin ng anghel ng Dios, sa panaginip, Jacob: at sinabi ko, Narito ako.
Genesis 31.11

Last Update: 2012-05-06
Subject: Religion
Usage Frequency: 1
Quality:

Now therefore, I pray you, tarry ye also here this night, that I may know what the LORD will say unto me more.
Numbers 22.19

Ngayon nga, isinasamo ko sa inyo, na tumuloy rin kayo rito ngayong gabi, upang aking maalaman kung ano ang sasalitain pa ng Panginoon sa akin.
Numbers 22.19

Last Update: 2012-05-06
Subject: Religion
Usage Frequency: 1
Quality:

And he came unto his father, and said, My father: and he said, Here am I; who art thou, my son?
Genesis 27.18

At siya'y lumapit sa kaniyang ama, at nagsabi, Ama ko; at sinabi niya: Narito ako; sino ka, anak ko?
Genesis 27.18

Last Update: 2012-05-06
Subject: Religion
Usage Frequency: 1
Quality:

Behold, I stand here by the well of water; and the daughters of the men of the city come out to draw water:
Genesis 24.13

Narito, ako'y nakatayo sa tabi ng bukal ng tubig: at ang mga anak na babae ng mga tao sa bayan, ay nagsilabas upang umigib ng tubig:
Genesis 24.13

Last Update: 2012-05-06
Subject: Religion
Usage Frequency: 1
Quality:

But if he thus say, I have no delight in thee; behold, here am I, let him do to me as seemeth good unto him.
2 Samuel 15.26

Nguni't kung sabihin niyang ganito, Hindi kita kinalulugdan; narito, ako'y nandito, gawin niya; sa akin ang inaakala niyang mabuti.
2 Samuel 15.26

Last Update: 2012-05-06
Subject: Religion
Usage Frequency: 1
Quality:

And she said, Oh my lord, as thy soul liveth, my lord, I am the woman that stood by thee here, praying unto the LORD.
1 Samuel 1.26

At sinabi niya, Oh panginoon ko, alangalang sa buhay ng iyong kaluluwa, panginoon ko, ako ang babaing tumayo sa siping mo rito, na nanalangin sa Panginoon.
1 Samuel 1.26

Last Update: 2012-05-06
Subject: Religion
Usage Frequency: 1
Quality:

For indeed I was stolen away out of the land of the Hebrews: and here also have I done nothing that they should put me into the dungeon.
Genesis 40.15

Sapagka't ako'y tunay na ninakaw sa lupain ng mga Hebreo: at dito naman ay wala akong ginawang anoman, upang ako'y ilagay nila sa bilangguan.
Genesis 40.15

Last Update: 2012-05-06
Subject: Religion
Usage Frequency: 1
Quality:

But I tell you of a truth, there be some standing here, which shall not taste of death, till they see the kingdom of God.
Luke 9.27

Datapuwa't katotohanang sinasabi ko sa inyo, May ilan sa nangakatayo rito, na hindi matitikman sa anomang paraan ang kamatayan, hanggang sa mangakita nila ang kaharian ng Dios.
Luke 9.27

Last Update: 2012-05-06
Subject: Religion
Usage Frequency: 1
Quality:

That the LORD called Samuel: and he answered, Here am I.
1 Samuel 3.4

Na tinawag ng Panginoon si Samuel: at kaniyang sinabi, Narito ako.
1 Samuel 3.4

Last Update: 2012-05-06
Subject: Religion
Usage Frequency: 1
Quality:

Some human translations with low relevance have been hidden.
Show low-relevance results.

Add a translation

Search human translated sentences

Credits - Computer translations are provided by a combination of our statistical machine translator, Google, Systran and Worldlingo.


Help rating similar searches:  uncertainly (English - Tagalog) | israelites (English - Tagalog) | daughters (English - Tagalog) | standing (English - Tagalog)


Users are now asking for help: salsa picada (Portuguese>English) | nominal (English>Tagalog) | do1271 (German>Czech) | gracie (Catalan>Spanish) | calcar (Spanish>Finnish) | caliche (Spanish>Finnish) | seppie con i piselli (Italian>English) | errar (Spanish>Hebrew) | fais attention a toi et ne fais de betises (French>English) | cessione azienda (Italian>English) | and you know who they were (English>Italian) | di cui sopra (Italian>English) | adolfo (Czech>French) | de l?action (French>English) | rennes (English>French)


Report Abuse  | About MyMemory   | Contact Us


MyMemory in your language: English  | ItalianoEspañolFrançaisDeutschPortuguêsРусский日本語汉语