Results for individuals translation from English to Tagalog

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

English

Tagalog

Info

English

individuals

Tagalog

indibidwal

Last Update: 2014-08-15
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

respect for individuals

Tagalog

paggalang sa mga indibidwal

Last Update: 2022-04-27
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

a good relationship among individuals

Tagalog

magandang relasyon

Last Update: 2021-09-14
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

good relationship among others individuals

Tagalog

good relationship among other individuals

Last Update: 2020-10-22
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

components are performed by different individuals

Tagalog

subaybayan

Last Update: 2022-12-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

communication in writing between individuals and institutions

Tagalog

sulat sa tanggapan

Last Update: 2024-04-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

denial the individuals starts to recognize cultu differences

Tagalog

ang pagtanggi sa mga indibidwal ay nagsisimulang kilalanin ang mga pagkakaiba ng cultur

Last Update: 2020-09-10
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

morally-upright individuals honed with skills and competencies

Tagalog

ano ang moral na patayo

Last Update: 2020-08-26
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

conducting needs assessment for individuals groups organization and communities

Tagalog

translate

Last Update: 2023-10-16
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

androgynous individual

Tagalog

androgynous indibidwal

Last Update: 2016-12-24
Usage Frequency: 3
Quality:

Reference: Anonymous

Get a better translation with
7,725,762,843 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK