Click to expand

Language pair: Click to swap content  Subject   

You searched for: let it linger    [ Turn off colors ]

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

English

Tagalog

Info

it hurts to let go, but sometimes it hurts more to hold on

masakit magpalaya ng taong mahal pero mas masakit kung di sya masaya sayo tapos ayaw mo syang palayain

Last Update: 2012-05-06
Subject: General
Usage Frequency: 1
Quality:

Let them praise thy great and terrible name; for it is holy.
Psalms 99.3

Purihin nila ang iyong dakila at kakilakilabot na pangalan: siya'y banal.
Psalms 99.3

Last Update: 2012-05-06
Subject: Religion
Usage Frequency: 1
Quality:

And Moses said, Let no man leave of it till the morning.
Exodus 16.19

At sinabi ni Moises sa kanila, Huwag magtira niyaon ang sinoman ng hanggang sa umaga.
Exodus 16.19

Last Update: 2012-05-06
Subject: Religion
Usage Frequency: 1
Quality:

Return, O LORD, how long? and let it repent thee concerning thy servants.
Psalms 90.13

Manumbalik ka, Oh Panginoon; hanggang kailan pa? At iyong papagsisihin ang tungkol sa mga lingkod mo.
Psalms 90.13

Last Update: 2012-05-06
Subject: Religion
Usage Frequency: 1
Quality:

Let my soul live, and it shall praise thee; and let thy judgments help me.
Psalms 119.175

Mabuhay nawa ang aking kaluluwa, at pupuri sa iyo; at tulungan nawa ako ng iyong mga kahatulan.
Psalms 119.175

Last Update: 2012-05-06
Subject: Religion
Usage Frequency: 1
Quality:

Let him eschew evil, and do good; let him seek peace, and ensue it.
1 Peter 3.11

At tumalikod siya sa masama, at gumawa ng mabuti; Hanapin ang kapayapaan, at kaniyang sundan.
1 Peter 3.11

Last Update: 2012-05-06
Subject: Religion
Usage Frequency: 1
Quality:

Behold, they say unto me, Where is the word of the LORD? let it come now.
Jeremiah 17.15

Narito, kanilang sinasabi sa akin, Saan nandoon ang salita ng Panginoon? paratingin ngayon.
Jeremiah 17.15

Last Update: 2012-05-06
Subject: Religion
Usage Frequency: 1
Quality:

Let them be as the grass upon the housetops, which withereth afore it groweth up:
Psalms 129.6

Sila'y maging parang damo sa mga bubungan, na natutuyo bago lumaki:
Psalms 129.6

Last Update: 2012-05-06
Subject: Religion
Usage Frequency: 1
Quality:

And he let it fall in the midst of their camp, round about their habitations.
Psalms 78.28

At pinalagpak niya sa gitna ng kanilang kampamento, sa palibot ng kanilang mga tahanan.
Psalms 78.28

Last Update: 2012-05-06
Subject: Religion
Usage Frequency: 1
Quality:

Let them curse it that curse the day, who are ready to raise up their mourning.
Job 3.8

Sumpain nawa yaong nanganunumpa sa araw, ng nangamimihasang gumalaw sa buwaya.
Job 3.8

Last Update: 2012-05-06
Subject: Religion
Usage Frequency: 1
Quality:

But if they cannot contain, let them marry: for it is better to marry than to burn.
1 Corinthians 7.9

Nguni't kung sila'y hindi makapagpigil, ay magsipagasawa: sapagka't magaling ang magasawa kay sa mangagningas ang pita.
1 Corinthians 7.9

Last Update: 2012-05-06
Subject: Religion
Usage Frequency: 1
Quality:

Shall he that contendeth with the Almighty instruct him? he that reproveth God, let him answer it.
Job 40.2

Magmamatapang ba siya na makipagtalo sa Makapangyarihan sa lahat? Siyang nakikipagkatuwiranan sa Dios, ay sagutin niya ito.
Job 40.2

Last Update: 2012-05-06
Subject: Religion
Usage Frequency: 1
Quality:

Return, I pray you, let it not be iniquity; yea, return again, my righteousness is in it.
Job 6.29

Kayo'y magsibalik isinasamo ko sa inyo, huwag magkaroon ng kalikuan; Oo, kayo'y magsibalik uli, ang aking usap ay matuwid.
Job 6.29

Last Update: 2012-05-06
Subject: Religion
Usage Frequency: 1
Quality:

Let that day be darkness; let not God regard it from above, neither let the light shine upon it.
Job 3.4

Magdilim nawa ang kaarawang yaon; huwag nawang pansinin ng Dios mula sa itaas, ni silangan man ng liwanag.
Job 3.4

Last Update: 2012-05-06
Subject: Religion
Usage Frequency: 1
Quality:

Let them not say in their hearts, Ah, so would we have it: let them not say, We have swallowed him up.
Psalms 35.25

Huwag silang magsabi sa kanilang sarili: Aha, nasa namin: huwag silang magsabi: Aming sinakmal siya.
Psalms 35.25

Last Update: 2012-05-06
Subject: Religion
Usage Frequency: 1
Quality:

Now therefore come thou, let us make a covenant, I and thou; and let it be for a witness between me and thee.
Genesis 31.44

At ngayo'y halika, gumawa tayo ng isang tipan, ako't ikaw na maging patotoo sa akin at sa iyo.
Genesis 31.44

Last Update: 2012-05-06
Subject: Religion
Usage Frequency: 1
Quality:

And he answering said unto him, Lord, let it alone this year also, till I shall dig about it, and dung it:
Luke 13.8

At pagsagot niya'y sinabi sa kaniya, Panginoon, pabayaan mo muna sa taong ito, hanggang sa aking mahukayan sa palibot, at malagyan ng pataba:
Luke 13.8

Last Update: 2012-05-06
Subject: Religion
Usage Frequency: 1
Quality:

If it be torn in pieces, then let him bring it for witness, and he shall not make good that which was torn.
Exodus 22.13

Kung nalapa ay dadalhing pinakapatotoo, at hindi sasaulian ang nalapa.
Exodus 22.13

Last Update: 2012-05-06
Subject: Religion
Usage Frequency: 1
Quality:

As he loved cursing, so let it come unto him: as he delighted not in blessing, so let it be far from him.
Psalms 109.17

Oo, kaniyang inibig ang sumpa, at dumating sa kaniya; at hindi siya nalulugod sa pagpapala, at malayo sa kaniya.
Psalms 109.17

Last Update: 2012-05-06
Subject: Religion
Usage Frequency: 1
Quality:

And God said, Let there be a firmament in the midst of the waters, and let it divide the waters from the waters.
Genesis 1.6

At sinabi ng Dios, Magkaroon ng isang kalawakan sa gitna ng tubig, at mahiwalay ang tubig sa kapuwa tubig.
Genesis 1.6

Last Update: 2012-05-06
Subject: Religion
Usage Frequency: 1
Quality:

Some human translations with low relevance have been hidden.
Show low-relevance results.

Add a translation

Search human translated sentences

Credits - Computer translations are provided by a combination of our statistical machine translator, Google, Systran and Worldlingo.


Help rating similar searches:  righteousness (English - Tagalog) | habitations (English - Tagalog) | contendeth (English - Tagalog) | therefore (English - Tagalog)


Users are now asking for help: indra (German>English) | agricoli (Italian>Romanian) | murai (Malay>Tagalog) | sole (Danish>Spanish) | materialekombinationer (Danish>German) | devorabere (English>Latin) | luxembourgske (Danish>German) | modulus (Danish>English) | gemengd (Dutch>Czech) | marset (Danish>English) | langvarigt (Danish>English) | trahison (French>Latin) | licenceret (Danish>English) | klang (Danish>English) | og skjaldene sang om verdens dejligste rose, (Danish>English)


Report Abuse  | About MyMemory   | Contact Us


MyMemory in your language: English  | ItalianoEspañolFrançaisDeutschPortuguêsРусский日本語汉语