Results for lets end things here translation from English to Tagalog

Computer translation

Trying to learn how to translate from the human translation examples.

English

Tagalog

Info

English

lets end things here

Tagalog

 

From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

English

Tagalog

Info

English

lets end it here

Tagalog

Last Update: 2021-01-01
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

let's end up things

Tagalog

we ended up things between us

Last Update: 2023-01-02
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

end things, before it ends you

Tagalog

Last Update: 2024-02-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

let end it here

Tagalog

palabasin mo ako dito

Last Update: 2021-01-01
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

i just wanted to end things right

Tagalog

tinuring ko ang nararamdaman mo

Last Update: 2023-01-16
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

let's end this here.

Tagalog

tapusin na natin dito.

Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

let's end

Tagalog

tapusin na natin

Last Update: 2021-08-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

let's end this

Tagalog

let's end this

Last Update: 2023-01-14
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

sorry, i want to keep some mystery on bigo, because i usually do exciting things here.

Tagalog

sorry, i want to keep some mystery on bigo, because i usually do exciting things here.

Last Update: 2023-12-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

let's end it up

Tagalog

tapusin na natin

Last Update: 2022-06-25
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

let's end this argue

Tagalog

tapusin na natin ito

Last Update: 2022-04-11
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

letso maybe let’s end this

Tagalog

so maybe let’s end this

Last Update: 2023-05-16
Usage Frequency: 2
Quality:

Reference: Anonymous

English

i am writing this letter as formal request for vacation leave from december to january as discussed earlier .the reason is because my wife will give birth i have already lined up finishing my task well a head of time before my vacation start ,rest assured that i have already passed on instruction to the team and that they are more than capable of running things here in my absense

Tagalog

Last Update: 2023-06-17
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

did you noticed the changes in your environment? we'd polluted our air, and even our rivers. progress isn't that bad at all, and we'd come a long way. but you observe the sea water, it was blue before and now turned black. the pollution that we scattered int he air, may we not let them reach the heaven above.that if ever we come to our term and died, there in heaven we will surely enjoy the fresh air. i have one wish, that when die... may it be at the rainy season. i will bring my guitar, so that we may sing together among the clouds. i just thinking, if the children that are born just now can still taste the fresh air? are there trees that they may climb? progress isn't that bad, but it's destroying our natural resources. why don't we contemplate in this happening in our environment. time will come that even wild birds may have no more branches to brood. see those trees, they're tough before but now, the're dying because of our foolishness. all the thing here on earth, are gifts from god, even when we're not yet born. let's took care of them not to destroy them. because, if he get them back, we will surely come to extinction. i have one wish, that when die... may it be at the rainy season. i will bring my guitar, so that we may sing together among the clouds.

Tagalog

wala ka bang napapansin sa iyong mga kapaligiran? kay dumi na ng hangin, pati na ang mga ilog natin. hindi na masama ang pag-unlad at malayu-layo na rin ang ating narating. ngunit masdan mo ang tubig sa dagat, dati'y kulay asul ngayo'y naging itim. ang mga duming ating ikinalat sa hangin, sa langit huwag na nating paabutin. upang kung tayo'y pumanaw man, sariwang hangin, sa langit natin matitikman. mayron lang akong hinihiling, sa aking pagpanaw sana ay tag-ulan. gitara ko ay aking dadalhin, upang sa ulap na lang tayo magkantahan. ang mga batang ngayon lang isinilang, may hangin pa kayang matitikman? may mga puno pa kaya silang aakyatin? hindi na masama ang pag-unlad, kung hindi nakakasira ng kalikasan. bakit di natin pag-isipan ang nangyayari sa ating kapaligiran. darating ang panahon mga ibong gala, ay wala nang madadapuan. masdan mo ang mga punong dati ay kay tatag, ngayo'y namamatay dahil sa 'ting kalokohan. lahat ng bagay na narito sa lupa, biyayang galing sa diyos kahit nong ika'y wala pa. ingatan natin at h'wag nang sirain pa. pagka't pag kanyang binawi, tayo'y mawawala na. mayron lang akong hinihiling, sa aking pagpanaw sana ay tag-ulan. gitara ko ay aking dadalhin upang sa ulap nalang tayo magkantahan.

Last Update: 2020-03-24
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Get a better translation with
7,725,053,902 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK