Results for pain demands to be felt translation from English to Tagalog

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

English

Tagalog

Info

English

pain demands to be felt

Tagalog

masakit na pangangailangan na nadama

Last Update: 2015-10-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

pain demands to be felt in tagalog

Tagalog

hinihingi ng sakit na madama sa tagalog

Last Update: 2018-12-19
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

soon to be

Tagalog

malapit na maging mama

Last Update: 2023-02-12
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

whom to be?

Tagalog

english

Last Update: 2023-10-13
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

bride to be

Tagalog

bride to be

Last Update: 2023-01-08
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

to be taught.

Tagalog

na itunuro

Last Update: 2023-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

the pain teach me how to be strong

Tagalog

@โ™กยฐโ„Œ๐”ž๐”ฐ๐”ซ๐”žยฐโ™ก:๐™ก๐™š๐™ฉ ๐™ฉ๐™๐™š ๐™ฅ๐™–๐™ž๐™ฃ ๐™ฉ๐™š๐™–๐™˜๐™ ๐™ฎ๐™ค๐™ช ๐™๐™ค๐™ฌ ๐™ฉ๐™ค ๐™—๐™š ๐™จ๐™ฉ๐™ง๐™ค๐™ฃ๐™œ:>

Last Update: 2023-03-21
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous
Warning: Contains invisible HTML formatting

English

let the pain teach you how to be stong

Tagalog

let the pain teach you how to be stong.

Last Update: 2022-05-30
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

pain just seems to have no right to be angry

Tagalog

mahalin kung sino ako at di ko babagohin sarili ko. para magustohan mo

Last Update: 2021-08-18
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

air can be felt by us?

Tagalog

pakiramdam ng hangin

Last Update: 2021-04-20
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

time passes quickly but the pain seems to be just yesterday

Tagalog

mabilis ang paglipas ng panahon pero ang sakit parang kahapon lang

Last Update: 2020-04-08
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

climate justice relates to how the impacts of climate willl be felt by different

Tagalog

katarungan sa klima

Last Update: 2022-01-10
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

he ate healthy food to be healthy and away from pain

Tagalog

kumain siya ng masustansyang pagkain upang maganda ang katawan at malayo sa sakit

Last Update: 2021-11-15
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

i felt like i'm not even qualified to be loved

Tagalog

Last Update: 2021-05-27
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

demand to vacate

Tagalog

demand na magbakante

Last Update: 2023-09-24
Usage Frequency: 4
Quality:

Reference: Anonymous

English

never expect never assumed never ask never demand just let it be if it is meant to be it will happen

Tagalog

never expect never assumed never ask never demand just let it be if it is meant to be it will happen

Last Update: 2023-08-16
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

promise to pay without the need of demand to the order of

Tagalog

legal na edad

Last Update: 2021-05-10
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

never expect, never assume, never ask and never demand. just let it be it it is meant to be it will happen

Tagalog

hindi kailanman inaasahan

Last Update: 2023-08-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

the findings from this study suggests that university students should limit their academic demand to a manageable amount so that sufficient sleep can still be achieved with enough time to be adequately prepared for his/her classes.

Tagalog

ang mga natuklasan mula sa pag-aaral na ito ay nagmumungkahi na ang mga mag-aaral sa unibersidad ay dapat na limitahan ang kanilang pang-akademikong kahilingan sa isang pinamamahalaan na halaga upang ang sapat na pagtulog ay makakamit pa rin ng sapat na oras upang maging handa nang sapat para sa kanyang mga klase.

Last Update: 2020-02-14
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Get a better translation with
7,745,802,829 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK