Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
sa sobrang busy
sobrang busy
Last Update: 2022-01-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
kalahati sa sobrang
limang buwan
Last Update: 2022-07-10
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
sa sobrang haba ng pila
dahil sa sobrang haba ng pila
Last Update: 2021-03-18
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
napayakap ako sa sobrang tuwa
napaiyak ako sa sobrang saya
Last Update: 2020-12-03
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
nakatulog ako sa sobrang pagod
nakatulog ako sa sobrang pagod
Last Update: 2021-04-16
Usage Frequency: 2
Quality:
Reference:
sa sobrang mahal ng mga bilihin
sobrang mahal ng mga bilihin
Last Update: 2023-10-18
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
sa sobrang galit niya ay siya ay nagwala
Last Update: 2020-12-09
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
gusto kong magbabad sa tubig sa sobrang init
gusto kong magbabad sa tubig
Last Update: 2021-03-20
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
kaya na gugus tuhan ng mga tao sa sobrang sarap
Last Update: 2023-09-12
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
nakakapagod na talaga sa sobrang kakulitan at katigasan ng ulo
dahil sa katigasan ng ulo
Last Update: 2023-05-30
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
sa sobrang stress ko hindi kuna kilala yng sarili ko 😃
sa sobrang stress ko hindi kuna nakilala yng sarili ko 😃
Last Update: 2023-02-04
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
dahil sa sobrang init ng panahon nakaka ilang ligo ako sa isang araw
Last Update: 2024-04-13
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
hindi ko naman po alam na masasabi ko iyon nabiglala ako sa sobrang galit
hindi ko po kasi alam sa sobrang galit ko kung bakit ko nasabi iyon hindi ko naman dapat sabihin nagkaso nga lang nabigla rin ako
Last Update: 2023-12-13
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
tumigil kayong lahat. sumasakit na ang tiyan ko sa sobrang lakas ng tawa
Last Update: 2024-01-29
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
dahil sa sobrang init ng panahon nalalagas ang mga dahon ng puno saka walang masisipaip natubig ang gamot nito
nahihirapan na kami dito
Last Update: 2023-04-25
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
ang admit ko na hindi ko na check ng maayos ang item na ginagawa ko dahil sa pag mamadali kaya nakampas ang unprocessed at napalo ito sa mga good items
ang inaamin ko na hindi ko na check ng maayos ang item na ginagawa ko dahil sa pag mamadali kaya nakalagpas ang unprocessed at napahalo ito sa mga good items
Last Update: 2023-02-14
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
nung nag karoon ng covid 19 madaming tao ang nahirapan at nagutom dahil sa sobrang hirap ng panahon at lalo silang nag hirap
nung nag karoon ng covid 19 madaming tao ang nahirapan at nagutom dahil sa sobrang hirap ng panahon at lalo silang nag hirap
Last Update: 2024-04-02
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
apektado rin yan sa isang tao o sa akin ang pag sobra ng psychological dahil nahuhulog sa sobrang affecticous at nahuhumaling ito minsan sa masamang gawain
pero sobra na ang pag paparinig ng ex mo
Last Update: 2020-10-21
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
dear ma'am maraming salamat sa pagiging na pakabuting teacher at palagi kang nasa tabi ko kapag kailangan ko ng mapag hihingahan at suport ta salamat sa sobrang pag alala mo sa akin importante ito sa akin at pinahahalagan ko ito
dear ma 'am maraming salamat sa pagiging na pakabuting guro at palagi kang nasa tabi ko kapag kailangan ko ng mapag hihingahan at susuportahan ta salamat sa sobrang pag alala mo sa akin mahalaga ito sa akin at pinahalagan ko ito
Last Update: 2022-10-03
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
humihingi po ako ng paumanhin sa di ko pag pasok dahil masama na po kasi ang aking pakiramdam sa sobrang antok kaya di po ako naginsing ng ma aga para maka pasok ipapangako ko po na hindi na ito maulit muli
humihingi po ako ng paumanhin hindi na po mauulit
Last Update: 2024-04-04
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference: