Results for script sa balagtasan translation from English to Tagalog

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

English

Tagalog

Info

English

script sa balagtasan

Tagalog

script ay isang balagtasan

Last Update: 2015-08-25
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

script sa balagtasan pamalo o pangaral

Tagalog

Last Update: 2023-12-11
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

nutrisyon sa balagtasan

Tagalog

nutrisyon ay isang balagtasan

Last Update: 2015-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

talk show script sa konsumo

Tagalog

talk show script ay isang consumer

Last Update: 2023-09-23
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

halimbawa ng script sa tagalog

Tagalog

halimbawa ng script sa tagalog

Last Update: 2021-01-14
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

script sa duladulaan sa lindol example

Tagalog

script ay isang duladulaan ay isang halimbawa ng lindol

Last Update: 2022-09-22
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

filipino ay magaling sa balagtasan sa english

Tagalog

filipino ay magaling sa balagtasan sa english

Last Update: 2021-02-11
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

celso al. ang carunungan ay isang award na nanalong manunulat, nobelang nobaryo, at manunulat ng script sa wikang ingles at filipino. noong 1959, nanalo siya ng best story na premyo mula sa filipino academy of movie arts and sciences (famas) para sa pagsulat ng kwento at screenshot para sa pelikulang wikang tagalog na biyaya ng lupa [1] ("mga pagpapala ng lupa") [2] kabilang sa ang kanyang mga gawa ay tulad ng isang malaking manlalaban, isang nobelang inilathala sa new york noong 1960 pagkatapos sa maynila noong 1963; bumalik sa gomora at iba pang kwento (1963); panorama ng world lit

Tagalog

celso al. carunungan is an award winning filipino writer, novelist, and scriptwriter in english and filipino languages. in 1959, he won the best story prize from the filipino academy of movie arts and sciences (famas) for writing the story and screenplay for the tagalog language film biyaya ng lupa[1] ("blessings of the land")[2] among his works are like a big brave man, a novel published in new york in 1960 then in manila in 1963; return to gomora and other stories (1963); panorama of world lit

Last Update: 2020-03-20
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous
Warning: Contains invisible HTML formatting

Get a better translation with
7,744,954,123 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK