Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
just send it
just send it
Last Update: 2021-05-03
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
cant send it here
sa sandaling hindilog
Last Update: 2022-03-28
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
i'll send it
ipapadala ko sana sa pinsan ko
Last Update: 2020-03-22
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
should i send it
what
Last Update: 2023-02-27
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
as soon as i send it
sa lalong madaling panahon sa mga salitang tagalog
Last Update: 2023-03-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
i’ll send it tomorrow
i an send today and tomorow
Last Update: 2023-11-08
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
how will you send it to me
padala
Last Update: 2021-06-23
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
we will send it today once done
ay magpapadala sa iyo sa sandaling tapos na
Last Update: 2022-03-30
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
can you send it to me instead?
pwede bang pera ipadala mo nalang sa yung sa akin?
Last Update: 2024-03-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
i will let you know when i send it
ipaalam ko sa iyo kapag ipinadala ko ito
Last Update: 2018-04-15
Usage Frequency: 3
Quality:
Reference:
i'll send it here in a while
i'll send it here in a while
Last Update: 2023-10-04
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
please send it directly to the school
hintayin ko
Last Update: 2019-01-21
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
can you please send it to me by tomorrow
port schedules for all liner vessels
Last Update: 2020-12-18
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
are you busy this week and i will send it to you
are you busy this week and i will send it to you?
Last Update: 2023-02-08
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
anymore attachment come on send it and i dont care...
haha aba ang taray ng bakla haha ...
Last Update: 2020-02-07
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
where and how will you send it to the philippines?
saan ko pwede ipadala
Last Update: 2021-12-14
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
send it tomorrow morning .because my mother needs it
ipadala muna kung talagang ibibigay mo
Last Update: 2021-08-07
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
i'm going to send it through delivery company okay
i 'm going to send it through a delivery company okay?
Last Update: 2022-06-16
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
i will send you a code via text send it back when you see it okay
gumagamit ka ba ng whatsapp
Last Update: 2022-05-29
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
don't worry, we will arrange to send it out as soon as possible
Last Update: 2023-12-27
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference: