Click to expand

Language pair: Click to swap content  Subject   

You searched for: so what d you do for a living?    [ Turn off colors ]

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

English

Tagalog

Info

you already have a child

may anak kna eh

Last Update: 2012-05-03
Usage Frequency: 27
Quality:

Forget What You Feel And Remember What You Deserve.

i-type ang buong pangungusap sa iyong langage

Last Update: 2012-05-02
Subject: General
Usage Frequency: 2
Quality:

D

Di? ba?

Last Update: 2012-05-02
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference: Wikipedia

D

D

Last Update: 2012-04-24
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference: Wikipedia

this is for you mam

dedication

Last Update: 2012-03-18
Subject: General
Usage Frequency: 1
Quality:

how are you doing study

kamusta ang pag-aaral

Last Update: 2012-04-30
Subject: General
Usage Frequency: 1
Quality:

I'll always be there for you, no matter what

nandito lng ako,kahit anong mangyari

Last Update: 2012-05-01
Subject: General
Usage Frequency: 1
Quality:

The thickness of the mug for more hint. you're not ashamed, did you think we can forgive you dream on. you don't deserve it as a human

ang kapal ng pagmumukha mo para magparamdam pa. hindi ka na nahiya, sa ginawa mo sa tingin mo mapapatawad pa kita mangarap ka.

Last Update: 2012-05-02
Subject: General
Usage Frequency: 1
Quality:

Live

Mamuhay

Last Update: 2012-02-22
Subject: General
Usage Frequency: 1
Quality:

GDear Jerchel. Welcome back and do hope you had a nice time to rest. I would like to let you know that I had heard good report about your work in the Uniforms department and I am happy to have you. I truly hope you are happy with us to and I encourage you to please let me know if there is something that you are not so happy with, would like to change, and how we could do it so your work environment be more agreeable. As per your contract, you are entitle to 30 days off once a year and as your direct supervisor you are entitle to let me personally know if you are planning any changes regarding booking/ shortening/ lengthening your holidays, also f you are no longer happy with us you should notify it to me directly. Regarding the delay in coming back from your holidays this time, I would like to tell you that I do not mind playing around with a couple of days from the initial returning date but this time it was almost a month delay. This delay had cost us some worries, time and money, I am sure you have a reason and would like to know, please write to me, you could do it in Tagalong I have some Philippino friends that translate it. Once again let me know if there is something that you are not happy with and we will try to solve it. Nothing can be done if you not speak up. Best regards, oogle

Google

Last Update: 2012-04-30
Usage Frequency: 1
Quality:

Some human translations with low relevance have been hidden.
Show low-relevance results.

Add a translation

Search human translated sentences

Credits - Computer translations are provided by a combination of our statistical machine translator, Google, Systran and Worldlingo.


Help rating similar searches:  environment (English - Tagalog) | personally (English - Tagalog)


Users are now asking for help: je ne rêve plus je ne fume plus (French>Italian) | with you nothing (Indonesian>English) | fitr (Dutch>French) | nerpen (Dutch>English) | penibético (Spanish>Estonian) | quinoa (English>Nepali) | minnie (English>German) | lolol (>English) | anijsbrandewijn (Dutch>English) | traductor ggogle (Spanish>English) | saussure (English>French) | met (Italian>Czech) | vista (English>Estonian) | summaryi (English>Estonian) | hit stores (English>Dutch)


Report Abuse  | About MyMemory   | Contact Us


MyMemory in your language: English  | ItalianoEspañolFrançaisDeutschPortuguêsРусский日本語汉语