Results for specific questons translation from English to Tagalog

Computer translation

Trying to learn how to translate from the human translation examples.

English

Tagalog

Info

English

specific questons

Tagalog

 

From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

English

Tagalog

Info

English

specific

Tagalog

Last Update: 2023-10-18
Usage Frequency: 2
Quality:

English

non specific

Tagalog

hindi tiyak na pamamaga

Last Update: 2020-06-11
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

be specific!

Tagalog

siguraduhin mo nga!

Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

specific objectives

Tagalog

pangkalahatang layunin

Last Update: 2023-06-03
Usage Frequency: 6
Quality:

Reference: Anonymous

English

please be specific

Tagalog

mangyaring maging tiyak hangga 't maaari

Last Update: 2023-09-27
Usage Frequency: 2
Quality:

Reference: Anonymous

English

13 non-specific tone

Tagalog

13 na di-tiyak na tono

Last Update: 2014-11-19
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

indicate specific target

Tagalog

alang-alang sa target na nagawa

Last Update: 2021-05-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

mild inflammation, non specific

Tagalog

banayad na pamamaga, hindi tiyak

Last Update: 2022-10-30
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

listening foe specific details

Tagalog

listening for specific details

Last Update: 2021-01-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

access specific relevant information

Tagalog

i - access ang partikular na may kaugnayang impormasyon

Last Update: 2022-04-08
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Get a better translation with
7,746,924,249 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK