Click to expand

Language pair: Click to swap content  Subject   

You searched for: thanks for being a good friend to me    [ Turn off colors ]

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

English

Tagalog

Info

For a friend of mine in his journey is come to me, and I have nothing to set before him?
Luke 11.6

Sapagka't dumarating sa akin na galing sa paglalakbay ang isa kong kaibigan, at wala akong maihain sa kaniya;
Luke 11.6

Last Update: 2012-05-06
Subject: Religion
Usage Frequency: 1
Quality:

thank you friend


Last Update: 2012-05-21
Subject: General
Usage Frequency: 1
Quality:

Thanks be unto God for his unspeakable gift.
2 Corinthians 9.15

Salamat sa Dios dahil sa kaniyang kaloob na di masabi.
2 Corinthians 9.15

Last Update: 2012-05-06
Subject: Religion
Usage Frequency: 1
Quality:

O give thanks unto the LORD, for he is good: for his mercy endureth for ever.
Psalms 107.1

Oh mangagpasalamat kayo sa Panginoon; sapagka't siya'y mabuti: sapagka't ang kaniyang kagandahang-loob ay magpakailan man.
Psalms 107.1

Last Update: 2012-05-06
Subject: Religion
Usage Frequency: 3
Quality:

O give thanks unto the LORD; for he is good; for his mercy endureth for ever.
1 Chronicles 16.34

Oh mangagpasalamat kayo sa Panginoon; sapagka't siya'y mabuti: Sapagka't ang kaniyang kaawaan ay magpakailan man.
1 Chronicles 16.34

Last Update: 2012-05-06
Subject: Religion
Usage Frequency: 1
Quality:

O give thanks unto the LORD; for he is good: because his mercy endureth for ever.
Psalms 118.1

Oh mangagpasalamat kayo sa Panginoon; sapagka't siya'y mabuti: sapagka't ang kaniyang kagandahang-loob ay magpakailan man.
Psalms 118.1

Last Update: 2012-05-06
Subject: Religion
Usage Frequency: 1
Quality:

They rewarded me evil for good to the spoiling of my soul.
Psalms 35.12

Iginaganti nila sa akin ay kasamaan sa mabuti, sa pagpapaulila ng aking kaluluwa.
Psalms 35.12

Last Update: 2012-05-06
Subject: Religion
Usage Frequency: 1
Quality:

Thank you so much for keeping listening to CMN

Maraming salamat sa patuloy na pakikinig sa CMN

Last Update: 2012-05-23
Subject: General
Usage Frequency: 1
Quality:

For scarcely for a righteous man will one die: yet peradventure for a good man some would even dare to die.
Romans 5.7

Sapagka't ang isang tao'y bahagya nang mamatay dahil sa isang taong matuwid: bagama't dahil sa isang taong mabuti marahil ay may mangangahas mamatay.
Romans 5.7

Last Update: 2012-05-06
Subject: Religion
Usage Frequency: 1
Quality:

Be surety for thy servant for good: let not the proud oppress me.
Psalms 119.122

Maging tagapatnugot ka ng iyong lingkod sa ikabubuti: huwag mong ipapighati ako sa palalo.
Psalms 119.122

Last Update: 2012-05-06
Subject: Religion
Usage Frequency: 1
Quality:

Think upon me, my God, for good, according to all that I have done for this people.
Nehemiah 5.19

Alalahanin mo ako, Oh aking Dios, sa ikabubuti, lahat na aking ginawa dahil sa bayang ito.
Nehemiah 5.19

Last Update: 2012-05-06
Subject: Religion
Usage Frequency: 1
Quality:

My son, if thou be surety for thy friend, if thou hast stricken thy hand with a stranger,
Proverbs 6.1

Anak ko, kung ikaw ay naging mananagot sa iyong kapuwa, kung iyong ikinamay ang iyong kamay sa di kilala,
Proverbs 6.1

Last Update: 2012-05-06
Subject: Religion
Usage Frequency: 1
Quality:

But thanks be to God, which put the same earnest care into the heart of Titus for you.
2 Corinthians 8.16

Datapuwa't salamat sa Dios, na naglalagay sa puso ni Tito niyaong masikap na pagiingat sa inyo.
2 Corinthians 8.16

Last Update: 2012-05-06
Subject: Religion
Usage Frequency: 1
Quality:

I know that there is no good in them, but for a man to rejoice, and to do good in his life.
Ecclesiastes 3.12

Nalalaman ko, na walang maigi sa kanila, kay sa magalak, at gumawa ng mabuti habang sila'y nabubuhay.
Ecclesiastes 3.12

Last Update: 2012-05-06
Subject: Religion
Usage Frequency: 1
Quality:

It is a good thing to give thanks unto the LORD, and to sing praises unto thy name, O most High:
Psalms 92.1

Isang mabuting bagay ang magpapasalamat sa Panginoon, at umawit ng mga pagpuri sa iyong pangalan, Oh Kataastaasan:
Psalms 92.1

Last Update: 2012-05-06
Subject: Religion
Usage Frequency: 1
Quality:

Now concerning the things whereof ye wrote unto me: It is good for a man not to touch a woman.
1 Corinthians 7.1

At tungkol sa mga bagay na isinulat ninyo sa akin: Mabuti sa lalake ay huwag humipo sa babae.
1 Corinthians 7.1

Last Update: 2012-05-06
Subject: Religion
Usage Frequency: 1
Quality:

Hear me, O LORD; for thy lovingkindness is good: turn unto me according to the multitude of thy tender mercies.
Psalms 69.16

Sagutin mo ako, Oh Panginoon; sapagka't ang iyong kagandahang-loob ay mabuti: ayon sa karamihan ng iyong mga malumanay na kaawaan ay bumalik ka sa akin.
Psalms 69.16

Last Update: 2012-05-06
Subject: Religion
Usage Frequency: 1
Quality:

I suppose therefore that this is good for the present distress, I say, that it is good for a man so to be.
1 Corinthians 7.26

Inaakala ko ngang mabuti ito dahil sa kasalukuyang kahapisan, sa makatuwid baga'y mabuti ngang ang tao'y manatili ng ayon sa kaniyang kalagayan.
1 Corinthians 7.26

Last Update: 2012-05-06
Subject: Religion
Usage Frequency: 1
Quality:

Let a cry be heard from their houses, when thou shalt bring a troop suddenly upon them: for they have digged a pit to take me, and hid snares for my feet.
Jeremiah 18.22

Makarinig nawa ng daing mula sa kanilang mga bahay, pagka ikaw ay biglang magdadala ng hukbo sa kanila; sapagka't sila'y nagsihukay ng hukay upang hulihin ako, at ipinagkubli ng mga silo ang aking mga paa.
Jeremiah 18.22

Last Update: 2012-05-06
Subject: Religion
Usage Frequency: 1
Quality:

For I know that in me (that is, in my flesh,) dwelleth no good thing: for to will is present with me; but how to perform that which is good I find not.
Romans 7.18

Sapagka't nalalaman ko na sa akin, sa makatuwid ay sa aking laman, ay hindi tumitira ang anomang bagay na mabuti: sapagka't ang pagnanasa ay nasa akin, datapuwa't ang paggawa ng mabuti ay wala.
Romans 7.18

Last Update: 2012-05-06
Subject: Religion
Usage Frequency: 1
Quality:

Add a translation

Search human translated sentences

Credits - Computer translations are provided by a combination of our statistical machine translator, Google, Systran and Worldlingo.


Help rating similar searches:  lovingkindness (English - Tagalog) | peradventure (English - Tagalog) | unspeakable (English - Tagalog) | concerning (English - Tagalog) | according (English - Tagalog)


Users are now asking for help: cessation (English>Greek) | idus (English>Greek) | instituții (Romanian>English) | expelled (English>Turkish) | chariot (English>Vietnamese) | bilhões (Portuguese>English) | c3604bd, pbt, pp (English>French) | johnsdorf (English>Spanish) | resorte (Spanish>Estonian) | tabos (Latin>Spanish) | onsets (English>French) | intervallivo (Italian>French) | programmbeschreibung (English>Swedish) | va niker ta maman (French>English) | ustawienia (Polish>Japanese)


Report Abuse  | About MyMemory   | Contact Us


MyMemory in your language: English  | ItalianoEspañolFrançaisDeutschPortuguêsРусский日本語汉语