From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
trash talk
ang ibig sabihin ng basura sa basura
Last Update: 2018-12-22
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
best trash talk
pinaka epiko na mura
Last Update: 2015-09-13
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
trash talk nangangahulugan
talumpati ng basurahan
Last Update: 2023-11-03
Usage Frequency: 4
Quality:
Reference:
talk
sabihin ang iyong isip
Last Update: 2020-06-21
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
burning trash
burning of plastic
Last Update: 2023-11-03
Usage Frequency: 2
Quality:
Reference:
trash talk meaning in tagalogi
ibig sabihin ng basurahan sa tagalogi
Last Update: 2023-11-03
Usage Frequency: 2
Quality:
Reference:
discarded all trash
tinapon na plastic battle
Last Update: 2021-11-27
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
i'm just trash
basura lang ba ako sayo
Last Update: 2023-11-03
Usage Frequency: 2
Quality:
Reference:
i threw the trash
nagtapon ako ng basura
Last Update: 2023-11-03
Usage Frequency: 2
Quality:
Reference:
go and leave bye trash
Last Update: 2021-04-16
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
don’t trust a trash
hahahahaha naaawa ako sa iyo
Last Update: 2023-11-03
Usage Frequency: 2
Quality:
Reference:
layer upon layer of trash
patong patong na basura
Last Update: 2022-02-07
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
don't throw trash anywhere
hindi marunong magtapun ng basura
Last Update: 2023-11-03
Usage Frequency: 2
Quality:
Reference:
don't trash our future: recycle
Last Update: 2020-10-30
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
garbage collectors collect everyday household trash
kinokolekta ng mga kolektor ng basura ang pang - araw - araw na basura sa sambahayan
Last Update: 2023-11-03
Usage Frequency: 2
Quality:
Reference:
garbage collect everyday collectors household trash.
kinokolekta ng mga basurero ang mga basura sa bahay araw - araw.
Last Update: 2023-11-03
Usage Frequency: 2
Quality:
Reference:
talks
marami siyang sinasabi.
Last Update: 2023-01-13
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference: