MyMemory, World's Largest Translation Memory
Click to expand

Language pair: Click to swap content  Subject   
Ask Google

You searched for: unrequited love    [ Turn off colors ]

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

English

Tagalog

Info

Love

Pag-ibig

Last Update: 2014-04-19
Usage Frequency: 15
Quality:
Reference: Wikipedia

love make

ilonggo sa tagalogy e nada ah .. ok LNG .. mapatay manku gyapn.nanu pgd ang rason nga magpa bulong Ko ... ay sugidan salamat nlang ka gle KY bsi mahambl ka wla salamat naman ka nasugidan.nagdaku akn Isa ka kidney.knahanglan pa nga ipa-scan liwat.gnrefer Ko Ni ging2 Sa ibn nga doktor.

Last Update: 2014-04-18
Subject: General
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference: Anonymous

my love

hindi ko maintindihan yung inasabi m

Last Update: 2014-04-08
Subject: General
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference: Anonymous

my love

sinta ko

Last Update: 2014-03-29
Subject: General
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference: Anonymous

Love letter

Liham ng pag-ibig

Last Update: 2014-04-12
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference: Wikipedia

love and care

Sila Carebears. XD

Last Update: 2014-04-08
Subject: General
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference: Anonymous

i love u

ingles sa ilocano isalin

Last Update: 2014-04-06
Subject: General
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference: Anonymous

i love you

sabi ko na trap ka sa bear trap

Last Update: 2014-04-19
Subject: General
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference: Anonymous

love

mahal

Last Update: 2014-04-13
Subject: General
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference: Anonymous

love

Pagkabalisa

Last Update: 2014-04-08
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference: Wikipedia

I love you more

una mo man su matibayon

Last Update: 2014-04-19
Subject: General
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference: Anonymous

How much do you love me?

gaano mo ako kamahal?

Last Update: 2014-04-14
Subject: General
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference: Anonymous

i can't make you love me

hindi kita magagawang ikaw gawin akong lab.

Last Update: 2014-04-08
Subject: General
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference: Anonymous

summary of the film must be love

buod ng pelikulang Dapat ay pag-ibig.

Last Update: 2014-04-08
Subject: General
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference: Anonymous

My love for you will never change.

Ang lab(laboratory) ko para sayo ay hindi magbabago.

Last Update: 2014-04-08
Subject: General
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference: Anonymous

Means you do change according to time and circumferences, kind a selfish, have a very strong sense of musical, artistic talent, verbal communication. You are not strong in love, so you will be there and here till you get marry. You will be a responsible woman in the whole family. Means you will sacrifice your life for the goodness sake of your family. You are gentle. Intuitive with a broad vision, a power behind the scens, well balanced people.

Ikaw ay isang taong nag-araw managinip ng maraming, mayroon kang napakababang pagtitiwala sa sarili, kailangan mo ng back-up para sa bawat galaw sa iyong buhay, ikaw talaga mahuhulaan.

Last Update: 2014-04-16
Subject: General
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference: Anonymous

Sang Una abi ko wala gid ko padulungan ah! Inom diri inom didto byahe sikad pagka kita kwarta bakal dayon ilimnon! Sang nag abot bata ko na hambal ko sa kaugalinghon buhaton ko tanan para lng sa imo..I love you so much son..

pakisabi. makakarating sa paroroonan, man daw. sabay dw kamo bakasyon

Last Update: 2014-04-16
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference: Wikipedia

How will I love you of you're not going to love me for real.

paano kita mamahalin kung hindi mo ko mamahalin ng tunay

Last Update: 2014-04-15
Subject: General
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference: Anonymous

i really miss you my love

miss na miss na kita mahal ko

Last Update: 2014-04-13
Subject: General
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference: Anonymous

doesn't hurt loving the wrong person does.

ngayon ka pa ba matutulog?

Last Update: 2014-04-08
Subject: General
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference: Anonymous

Add a translation