Results for you've got to set her free translation from English to Tagalog

Computer translation

Trying to learn how to translate from the human translation examples.

English

Tagalog

Info

English

you've got to set her free

Tagalog

 

From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

English

Tagalog

Info

English

you've got to be ugly

Tagalog

mayad pa ang bata

Last Update: 2023-11-03
Usage Frequency: 1
Quality:

English

set her free

Tagalog

ililibre ko siya

Last Update: 2020-04-30
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

you've got to block it

Tagalog

block mo na yan

Last Update: 2023-09-09
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

you've got to be kidding...

Tagalog

talaga nga naman.

Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

you've got to move to improve

Tagalog

maaari kong gawin upang mapabuti ang aking sarili sa pamamagitan ng

Last Update: 2021-06-21
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

you've got to be kidding me.

Tagalog

binibiro mo ba ako?

Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

you've got to listen to the food

Tagalog

mahal kita

Last Update: 2024-04-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

let her go or set her free

Tagalog

Last Update: 2023-09-28
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

you've got to promise not to stop when i say when

Tagalog

you 've got to promise not to stop when i say when

Last Update: 2022-04-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

just let her go and set her free

Tagalog

just let her go and set her free.

Last Update: 2022-12-10
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

if u truly love a girl u won't set her free

Tagalog

if u truly love a girl u won 't set her free.

Last Update: 2023-09-10
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

when you have a dream, you've got to grab it and never let go.” ...

Tagalog

huwag bitawan ang kahulugan ng iyong mga pangarap

Last Update: 2022-04-29
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

you've got to love me for what i am for simply being me. don't love me for what you intend or hope that i will be. and if you're only using me to feed your fantasies, you're really not in love so let me go i must be free.

Tagalog

you 've got to love me for what i am for simply being me. don' t love me for what you intend or hope that i will be. at kung ginagamit mo lang ako para pakainin ang mga pantasya mo, hindi ka talaga in love kaya hayaan mo na ako, dapat malaya ako.

Last Update: 2022-05-10
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

we're going to show you a lot of sneak peeks of the upcoming season 2 dvd and also some special surprises i can't even tell you about so you've got to keep watching every monday and thursday at wherethebearsare.tv and facebook.

Tagalog

marami kaming ipapakita sa inyong sneak peeks ng season 2 dvd at may mga surpresa kami na hindi ko puwedeng sabihin sa inyo kaya kailangan manood kayo tuwing lunes at huwebes sa wherethebearsare.tv at facebook.

Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

don't be fooled by me. don't be fooled by the face i wear for i wear a mask, a thousand masks, masks that i'm afraid to take off, and none of them is me. pretending is an art that's second nature with me, but don't be fooled, for god's sake don't be fooled. i give you the impression that i'm secure, that all is sunny and unruffled with me, within as well as without, that confidence is my name and coolness my game, that the water's calm and i'm in command and that i need no one, but don't believe me. my surface may seem smooth but my surface is my mask, ever-varying and ever-concealing. beneath lies no complacence. beneath lies confusion, and fear, and aloneness. but i hide this. i don't want anybody to know it. i panic at the thought of my weakness exposed. that's why i frantically create a mask to hide behind, a nonchalant sophisticated facade, to help me pretend, to shield me from the glance that knows. but such a glance is precisely my salvation, my only hope, and i know it. that is, if it's followed by acceptance, if it's followed by love. it's the only thing that can liberate me from myself, from my own self-built prison walls, from the barriers i so painstakingly erect. it's the only thing that will assure me of what i can't assure myself, that i'm really worth something. but i don't tell you this. i don't dare to, i'm afraid to. i'm afraid your glance will not be followed by acceptance, will not be followed by love. i'm afraid you'll think less of me, that you'll laugh, and your laugh would kill me. i'm afraid that deep-down i'm nothing and that you will see this and reject me. so i play my game, my desperate pretending game, with a facade of assurance without and a trembling child within. so begins the glittering but empty parade of masks, and my life becomes a front. i idly chatter to you in the suave tones of surface talk. i tell you everything that's really nothing, and nothing of what's everything, of what's crying within me. so when i'm going through my routine do not be fooled by what i'm saying. please listen carefully and try to hear what i'm not saying, what i'd like to be able to say, what for survival i need to say, but what i can't say. i don't like hiding. i don't like playing superficial phony games. i want to stop playing them. i want to be genuine and spontaneous and me but you've got to help me. you've got to hold out your hand even when that's the last thing i seem to want. only you can wipe away from my eyes the blank stare of the breathing dead. only you can call me into aliveness. each time you're kind, and gentle, and encouraging, each time you try to understand because you really care, my heart begins to grow wings-- very small wings, very feeble wings, but wings! with your power to touch me into feeling you can breathe life into me. i want you to know that. i want you to know how important you are to me, how you can be a creator--an honest-to-god creator-- of the person that is me if you choose to. you alone can break down the wall behind which i tremble, you alone can remove my mask, you alone can release me from my shadow-world of panic, from my lonely prison, if you choose to. please choose to. do not pass me by. it will not be easy for you. a long conviction of worthlessness builds strong walls. the nearer you approach to me the blinder i may strike back. it's irrational, but despite what the books say about man often i am irrational. i fight against the very thing i cry out for. but i am told that love is stronger than strong walls and in this lies my hope. please try to beat down those walls with firm hands but with gentle hands for a child is very sensitive. who am i, you may wonder? i am someone you know very well. for i am every man you meet and i am every woman you meet.

Tagalog

Last Update: 2023-07-10
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Get a better translation with
7,719,805,009 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK