Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
for you
unnaku meaning
Last Update: 2021-03-25
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
just for you
mun iral in english
Last Update: 2020-01-30
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
i long for you
Last Update: 2023-10-16
Usage Frequency: 3
Quality:
Reference:
who am i for you
நான் எந்த வார்த்தையை அதிகம் சொல்கிறேன்
Last Update: 2024-01-25
Usage Frequency: 4
Quality:
Reference:
i will change for you
நான் உங்களுக்கு மாறும்
Last Update: 2016-05-09
Usage Frequency: 8
Quality:
Reference:
girls will die for you,
Last Update: 2021-03-11
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
for you marriage happened ahh
என்னால் எனது படத்தை அனுப்ப முடியாது
Last Update: 2022-11-21
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
i'm always here for you
நான் எப்போதும் உன்னுடன் இருக்கிறேன்
Last Update: 2019-09-21
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
i'm always caring for you
Last Update: 2024-02-03
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
for you, the human being of such behavior, will certainly deserve it.
வெறுமனே விட்டுவிடப் படுவான் என்று மனிதன் எண்ணிக் கொள்கிறானா?
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
allah wishes to lighten for you (the jurisprudence), and humans are created weak.
அன்றியும், அல்லாஹ் (தன்னுடைய சட்டங்களை) உங்களுக்கு இலேசாக்கவே விரும்புகிறான்;. ஏனெனில் மனிதன் பலஹீனமானவனாகவே படைக்கப்பட்டுள்ளான்.
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
when they are told, "come and let the prophet of god seek forgiveness for you," they shake their heads and you can see them arrogantly turning away.
இன்னும், "வாருங்கள்; அல்லாஹ்வின் தூதர் உங்களுக்காக (இறைவனிடம்) பாவமன்னிப்புத் தேடுவார் என்று இவர்களிடம் கூறப்பட்டால், இவர்கள் தங்கள் தலைகளைச் சாய்த்துக் கொண்டு, பெருமை கொண்டவர்களாகத் திருப்பிச் செல்வதை நீர் காண்பீர்.
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
Warning: Contains invisible HTML formatting
when they are told, "come! the messenger of god will ask forgiveness for you!" they turn their heads away and you see them walking away arrogantly.
இன்னும், "வாருங்கள்; அல்லாஹ்வின் தூதர் உங்களுக்காக (இறைவனிடம்) பாவமன்னிப்புத் தேடுவார் என்று இவர்களிடம் கூறப்பட்டால், இவர்கள் தங்கள் தலைகளைச் சாய்த்துக் கொண்டு, பெருமை கொண்டவர்களாகத் திருப்பிச் செல்வதை நீர் காண்பீர்.
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
Warning: Contains invisible HTML formatting
when they are told, ‘come, that allah’s apostle may plead for forgiveness for you,’ they twist their heads, and you see them turn away disdainfully.
இன்னும், "வாருங்கள்; அல்லாஹ்வின் தூதர் உங்களுக்காக (இறைவனிடம்) பாவமன்னிப்புத் தேடுவார் என்று இவர்களிடம் கூறப்பட்டால், இவர்கள் தங்கள் தலைகளைச் சாய்த்துக் கொண்டு, பெருமை கொண்டவர்களாகத் திருப்பிச் செல்வதை நீர் காண்பீர்.
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
Warning: Contains invisible HTML formatting