MyMemory, World's Largest Translation Memory
Click to expand

Language pair: Click to swap content  Subject   
Ask Google

You searched for: sure    [ Turn off colors ]

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

English

Tamil

Info

are you sure

parvai

Last Update: 2013-11-19
Subject: General
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference: Anonymous

Are you sure you want to trust this issuer?

நிச்சயமாக இந்த வழங்குநரை நம்ப விரும்புகிறீர்களா?

Last Update: 2009-01-01
Subject: Computer Science
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference: MatteoT

Are you sure you want to end this Opera session?

நிச்சயமாக இந்த Opera அமர்வை முடிக்க விரும்புகிறீர்களா?

Last Update: 2009-01-01
Subject: Computer Science
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference: MatteoT

Are you sure you want to unsubscribe from this newsgroup?

நிச்சயமாக இந்த செய்திக்குழுவிலிருந்து விலக விரும்புகிறீர்களா?

Last Update: 2009-01-01
Subject: Computer Science
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference: MatteoT

Are you sure you want to unsubscribe from this IMAP folder?

நிச்சயமாக இந்த IMAP கோப்புறையிலிருந்து விலக விரும்புகிறீர்களா?

Last Update: 2009-01-01
Subject: Computer Science
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference: MatteoT

Are you sure you want to delete the folder from the server?

நிச்சயமாக இந்த கோப்புறையை சர்வரிலிருந்து நீக்க விரும்புகிறீர்களா?

Last Update: 2009-01-01
Subject: Computer Science
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference: MatteoT

Are you sure you wish to delete %1 %2?

நிச்சயமாக %1 %2 ஐ நீக்க விரும்புகிறீர்களா?

Last Update: 2009-01-01
Subject: Computer Science
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference: MatteoT
Warning: Contains invisible HTML formatting

It is not known whether this file is safe. Are you sure you want to download it?

இந்த கோப்பு பாதுகாப்பானதா என்று தெரியவில்லை. நிச்சயமாக இதை பதிவிறக்க விரும்புகிறீர்களா?

Last Update: 2009-01-01
Subject: Computer Science
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference: MatteoT

Make sure your Internet connection is active and check whether other applications that rely on the same connection are working.

இணைய இணைப்பு செயல்படுகிறதா என்பதையும் இதே இணைப்பைப் பயன்படுத்தும் பிற பயன்பாடுகள் இயங்குகிறதா எனவும் உறுதிப்படுத்திக் கொள்ளவும்.

Last Update: 2009-01-01
Subject: Computer Science
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference: MatteoT

If you are on a dialup connection, check the dialup properties for your connection and under Server types, make sure it is set to log on to the network.

நீங்கள் டயல்அப் இணைப்பைப் பயன்படுத்தினால், உங்கள் இணைப்பின் டயல்அப் பண்புகளை சர்வர் வகைகள் என்பதன் கீழ் சரிபார்க்கவும், மேலும் அது நெட்வொர்க்கில் உள்நுழையுமாறு அமைக்கப்பட்டுள்ளதா என்பதையும் சோதிக்கவும்.

Last Update: 2009-01-01
Subject: Computer Science
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference: MatteoT

You have active downloads that will be terminated if you close Opera.\nAre you sure you want to close Opera?

நீங்கள் பதிவிறக்கங்களை செய்துகொண்டிருக்கிறீர்கள், அவை நீங்கள் Opera -ஐ மூடினால் நின்றுவிடும்.\nநிச்சயமாக Opera -ஐ மூட விரும்புகிறீர்களா?

Last Update: 2009-01-01
Subject: Computer Science
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference: MatteoT

Just as everything and every institution require a set of I rules, traffic also needs rules in order to remain orderly I and disciplined. The question that next arises in our minds is that, what is the necessity of rules? It is necessary to have rules everywhere in order to make the functioning smooth and efficient. If there were to be no rules then, it would be a picture of total chaos and confusion. Rules regulate the work and help it move along the desired path. Thus, in order to have a smooth movement of traffic on the roads, the traffic rules are made by the traffic police. These rules are meant to be followed to the last word by each and every individual moving on the roads, and becoming a part of the traffic. It is necessary to have rules for the road, but it is still more important for all of us to follow the set of rules. Once an individual is on the road, it is absolutely compulsory for him/her to follow the rules, and that also explicitly. We have just got to follow rules because, without following them there will be absolute chaos and confusion on the road, and no one will be able to move about. This chaos would lead not only to delays in movements but would also lead to struggles and even accidents. When, for example we are supposed to cross the road from the zebra crossing, we must make sure that we do so, for, if we cross from elsewhere, there is a chance that we meet with an accident. If we jump a red light we are putting ourselves to danger and are inviting trouble with the possibility of an accident. Thus, rules must be followed for maintaining discipline on the roads, and above all for our own safety. It is in our own interest that, when on the road, we follow the road traffic rules to the last word. The rules are there to keep us safe, and following them is in our own interest. When we break the rules we are inviting trouble to ourselves and doing no harm to any one else. The traffic rules in India are as strict as they are anywhere else in the world. However, the difference between the rules outside India and the rules in India is basically just one. That is the rules in foreign countries are followed, and here in India they are broken day in and day out. Besides having more or less the same rules, over here we Indians have an instinct to break all laws and rules. That instinct is so very vivid on the Indian roads. Traffic rules are stringent but, when they are not followed, what is the use. Besides, another major difference between foreign countries and Indians in this matter is, when a person in a foreign land breaks any traffic rule, he is punished according to the set rules. Here in India, the punishment is also there but, no one gets punished for flouting the road rules. When rules are there and are broken with impunity and no one can do anything about it, there is utter confusion. That is the exact situation in India. The roads of at least the Metros look like racing tracks, with cars and other vehicles just rushing to where - God alone knows.

ஆன்லைன் தமிழ் மொழிபெயர்ப்பு ஆங்கிலம் பத்தி

Last Update: 2014-08-15
Subject: General
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference: Anonymous

You are stustubborn and hard hearted. Your life will depend on your hard work. As much hard work you will do you will get surely

நீங்கள் stustubborn மற்றும் நெஞ்சம் கடினமாக இருக்கும். உங்கள் வாழ்க்கை உங்கள் கடின உழைப்பு சார்ந்தது. மிகவும் கடினமான வேலை என நீங்கள் நிச்சயமாக கிடைக்கும் செய்வீர்

Last Update: 2014-08-07
Subject: General
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference: Anonymous

Please update your account information below and click 'Resubmit' to continue. If your application was not accepted due to issues with your website, please make sure that you have resolved them before resubmitting

கீழே உங்கள் கணக்கு தகவலை புதுப்பிக்க தயவு செய்து தொடர்ந்து 'சமர்ப்பி' என்பதை கிளிக் செய்யவும். உங்கள் பயன்பாடு காரணமாக உங்கள் வலைத்தளத்தில் பிரச்சினைகள் ஏற்று என்றால், நீங்கள் மீண்டும் சமர்ப்பித்தால் முன் அவற்றை சரி என்று உறுதி செய்யுங்கள்

Last Update: 2012-07-21
Subject: General
Usage Frequency: 1
Quality:

If you are on a dial-up connection, check the dial-up properties for your connection and under Server types, make sure it is set to log on to the network.

நீங்கள் டயல்அப் இணைப்பைப் பயன்படுத்தினால், உங்கள் இணைப்பின் டயல்அப் பண்புகளை சர்வர் வகைகள் என்பதன் கீழ் சரிபார்க்கவும், மேலும் அது நெட்வொர்க்கில் உள்நுழையுமாறு அமைக்கப்பட்டுள்ளதா என்பதையும் சோதிக்கவும்.

Last Update: 2009-01-01
Subject: Computer Science
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference: MatteoT

You tried to access the address %s, which is currently unavailable. Please make sure that the Web address (URL) is correctly spelt and punctuated, then try reloading the page.

தற்போது கிடைக்காத %s என்ற முகவரியை நீங்கள் அணுக முயற்சித்தீர்கள். வலை முகவரி (URL) சரியான எழுத்து வரிசையிலும், நிறுத்தக் குறிகளுடனும் உள்ளதா என்பதை உறுதிப்படுத்திக் கொள்ளவும், பின்னர் பக்கத்தை மறு நினைவேற்றவும்.

Last Update: 2009-01-01
Subject: Computer Science
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference: MatteoT

Add a translation