Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
then you will see it with the eye of certainty.
แล้วแน่นอนพวกเจ้าจะได้เห็นมัน ด้วยสายตาที่แน่ชัด
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:
then you will surely see it with the eye of certainty.
แล้วแน่นอนพวกเจ้าจะได้เห็นมัน ด้วยสายตาที่แน่ชัด
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:
afterward you will surely see it with the eye of certainty.
แล้วแน่นอนพวกเจ้าจะได้เห็นมัน ด้วยสายตาที่แน่ชัด
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:
again, you shall surely see it with the eye of certainty
แล้วแน่นอนพวกเจ้าจะได้เห็นมัน ด้วยสายตาที่แน่ชัด
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:
then you shall most certainly see it with the eye of certainty;
แล้วแน่นอนพวกเจ้าจะได้เห็นมัน ด้วยสายตาที่แน่ชัด
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:
behold, the eye of the lord is upon them that fear him, upon them that hope in his mercy;
ดูเถิด พระเนตรของพระเยโฮวาห์อยู่เหนือผู้ที่ยำเกรงพระองค์ เหนือผู้ที่หวังในความเมตตาของพระองค
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:
the eye of him that hath seen me shall see me no more: thine eyes are upon me, and i am not.
ตาของผู้ที่เห็นข้าพระองค์จะไม่ได้ดูข้าพระองค์อีกต่อไป ฝ่ายพระเนตรของพระองค์มองหาข้าพระองค์ ข้าพระองค์ก็ไปเสียแล้
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:
it is easier for a camel to go through the eye of a needle, than for a rich man to enter into the kingdom of god.
ตัวอูฐจะลอดรูเข็มก็ง่ายกว่าคนมั่งมีจะเข้าในอาณาจักรของพระเจ้า
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:
and asa did that which was good and right in the eyes of the lord his god:
และอาสาทรงกระทำสิ่งที่ดีและชอบในสายพระเนตรพระเยโฮวาห์พระเจ้าของพระองค
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:
the worst of creatures in the eyes of god are those who are deaf and dumb and devoid of sense.
“แท้จริงสัตว์ ที่ชั่วร้ายยิ่ง ณ อัลลอฮฺนั้น คือ ที่หูหนวก ที่เป็นใบ้ ซึ่งเป็นผู้ที่ไม่ใช้ปัญญา
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:
all have a different standing in the eyes of god, and god is observant of all their actions.
พวกเขาเหล่านั้นมีหลายระดังขั้น ณ อัลลอฮ์ และอัลลอฮ์นั้นเป็นผู้ทรงเห็นในสิ่งที่พวกเขากระทำกัน
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:
said they: then bring him before the eyes of the people, perhaps they may bear witness.
พวกเขากล่าวว่า “พวกท่านจงนำเขามาท่ามกลางสายตาของประชาชน หวังว่าเขาทั้งหลายจะได้เป็นพยาน”
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:
they said, "then bring him before the eyes of the people that they may testify."
พวกเขากล่าวว่า “พวกท่านจงนำเขามาท่ามกลางสายตาของประชาชน หวังว่าเขาทั้งหลายจะได้เป็นพยาน”
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 2
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting
they said, “bring him before the eyes of the people, so that they may witness.”
พวกเขากล่าวว่า “พวกท่านจงนำเขามาท่ามกลางสายตาของประชาชน หวังว่าเขาทั้งหลายจะได้เป็นพยาน”
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:
they said, "then bring him before the eyes of the people, that they may bear witness."
พวกเขากล่าวว่า “พวกท่านจงนำเขามาท่ามกลางสายตาของประชาชน หวังว่าเขาทั้งหลายจะได้เป็นพยาน”
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting
"you cast it first," answered moses. when they cast their spell, they bewitched the eyes of the people and petrified them by conjuring up a great charm.
“เขา กล่าวว่า พวกท่านจงโยนก่อนเถิดครั้นเมื่อพวกเขาได้โยน ออกไป พวกเขาก็ลวงตาประชาชน และทำให้พวกเขากลัว และพวกเขานั้นได้นำมาซึ่งมายากลอันใหญ่หลวง”
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting
Some human translations with low relevance have been hidden.
Show low-relevance results.