Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
indeed yes, we are able to shape his fingerstips yet again!
แน่นอนทีเดียวเราสามารถที่จะทำให้ปลายนิ้วมือของเขาอยู่ในสภาพที่สมบูรณ์
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:
yes, we are able to put together in perfect order the tips of his fingers.
แน่นอนทีเดียวเราสามารถที่จะทำให้ปลายนิ้วมือของเขาอยู่ในสภาพที่สมบูรณ์
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:
yes. [we are] able [even] to proportion his fingertips.
แน่นอนทีเดียวเราสามารถที่จะทำให้ปลายนิ้วมือของเขาอยู่ในสภาพที่สมบูรณ์
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:
how say ye, we are mighty and strong men for the war?
เจ้าว่าอย่างไรได้ว่า `เราเป็นพวกวีรชนและทแกล้วทหารสำหรับสงคราม
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:
o you apostles, eat things that are clean, and do things that are good. we are surely cognisant of what you do.
โอ้ บรรดาร่อซูลเอ๋ย ! พวกเจ้าจงบริโภคส่วนที่ดี (ฮะล้าล) และจงกระทำความดีเถิดเพราะแท้จริง ข้ารอบรู้สิ่งพวกเจ้ากระทำ
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:
they said: o our father! why wilt thou not trust us with joseph, when lo! we are good friends to him?
พวกเขากล่าวว่า “โอ้คุณพ่อของเรา! ทำไมท่านจึงไม่ไว้ใจเราที่มีต่อยูซุฟ และแท้จริงเรานั้นเป็นผู้บริสุทธิ์ใจต่อเขา”
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:
and that some of us are good and others of us are below that: we are sects following different ways:
และแท้จริงในหมู่พวกเรานั้นมีคนดีและในหมู่พวกเราก็มีคนอื่นจากนั้น พวกเราอยู่ในแนวทางที่แตกต่างกัน
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:
(then allah will also ask them): 'o assembly of jinn and men! did there not come to y ou messengers from among yourselves, relating to you my signs, and warning you of the encounter of this your day (of judgement)?' they will say: 'yes, we bear witness against ourselves.' they have been deluded by the life of this world, and they will bear witness against themselves that they had disbelieved.
หมู่ญินและมนุษย์ทั้งหลาย! บรรดาร่อซูลจากพวกเจ้ามิได้มายังพวกเจ้าดอกหรือ? โดยที่พวกเขาจะบอกเล่าแก่พวกเจ้า ซึ่งบรรดาโองการของข้า และเตือนพวกเจ้า ซึ่งบรรดาโองการของข้า และเพื่อนพวกเจ้า ซึ่งการพบกับวัน ของพวกเจ้านี้ พวกเขากล่าวว่า พวกข้าพระองค์ขอยืนยันแก่ตัวของพวกเข้าพระองค์เอง และชีวิตความเป็นอยู่แห่งโลกนี้ได้หลอกลวงพวกเขา และพวกเขาก็ได้ยืนยันแก่ตัวของพวกเขาเองว่า แท้จริงพวกเขานั้นเป็นผู้ปฏิเสธการศรัทธา
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:
Some human translations with low relevance have been hidden.
Show low-relevance results.