Click to expand

Language pair: Click to swap content  Subject   

You searched for: after this i don?t remember this already    [ Turn off colors ]

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

English

Turkish

Info

Remember my choice for this site

Bu site için seçimimi hatırla

Last Update: 2009-01-01
Subject: Computer Science
Usage Frequency: 2
Quality:
Reference: MatteoT

After closing this dialogue:

Bu pencereyi kapattıktan sonra:

Last Update: 2009-01-01
Subject: Computer Science
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference: MatteoT

After closing this dialog:

Bu pencereyi kapattıktan sonra:

Last Update: 2009-01-01
Subject: Computer Science
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference: MatteoT

Remember choice for this page only

Seçimi sadece bu sayfa için hatırla

Last Update: 2009-01-01
Subject: Computer Science
Usage Frequency: 2
Quality:
Reference: MatteoT

This ID already exists...

Bu kimlik önceden mevcut...

Last Update: 2009-01-01
Subject: Computer Science
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference: Translated.net

Remember my choice for this certificate

Bu sertifika için seçimimi hatırla

Last Update: 2009-01-01
Subject: Computer Science
Usage Frequency: 2
Quality:
Reference: MatteoT

remember

hatırlamak

Last Update: 2009-07-01
Subject: General
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference: Translated.net

This folder already contains a database

Bu klasör zaten bir veritabaný içerir

Last Update: 2009-01-01
Subject: Computer Science
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference: MatteoT

(This Package is already installed.)

(Paket zaten yüklenmiş.)

Last Update: 2009-01-01
Subject: Computer Science
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference: MatteoT

Disk with this serial number already exists

Bu seri numarasýyla disk zaten var

Last Update: 2009-01-01
Subject: Computer Science
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference: MatteoT

Remember my choice for all cookies for this domain

Bu adresten gelen tüm çerezler için aynı işlemi yap

Last Update: 2009-01-01
Subject: Computer Science
Usage Frequency: 2
Quality:
Reference: MatteoT

And he wrote a letter after this manner:
Acts of the Apostles 23.25

Sonra şöyle bir mektup yazdı: ‹‹Klavdius Lisiastan, Sayın Vali Felikse selam.
Acts of the Apostles 23.25

Last Update: 2012-05-06
Subject: Religion
Usage Frequency: 1
Quality:

This folder contains database already. Continue?

Bu dosya zaten veritabaný içerir. Devam et?

Last Update: 2009-01-01
Subject: Computer Science
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference: MatteoT

An Opera account with this e-mail address already exists

Bu e-posta ile açılmış bir Opera hesabı hali hazırda mevcut

Last Update: 2009-01-01
Subject: Computer Science
Usage Frequency: 2
Quality:
Reference: MatteoT

After this date, punishment for violators will follow. "
http://www.setimes.com/

Bu tarihten sonraysa kuralları ihlal edenlere ceza verilecektir.
http://www.setimes.com/

Last Update: 2012-04-07
Subject: General
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting

Then spake the chief butler unto Pharaoh, saying, I do remember my faults this day:
Genesis 41.9

Bu arada baş saki firavuna, ‹‹Bugün suçumu itiraf etmeliyim›› dedi,
Genesis 41.9

Last Update: 2012-05-06
Subject: Religion
Usage Frequency: 1
Quality:

And I said, This is my infirmity: but I will remember the years of the right hand of the most High.
Psalms 77.10

‹‹Yüceler Yücesi gücünü göstermiyor artık.››
Psalms 77.10

Last Update: 2012-05-06
Subject: Religion
Usage Frequency: 1
Quality:

This MIME type is already defined.\n\n%s\n\nDo you want to overwrite it?

Bu dosya türü zaten tanımlanmış.\n\n%s\n\nÜzerine yazmak ister misiniz?

Last Update: 2009-01-01
Subject: Computer Science
Usage Frequency: 2
Quality:
Reference: MatteoT

After this step is completed, the treaty will have to be ratified.
http://www.setimes.com/

Bu adım tamamlandıktan sonra anlaşmanın onaylanması gerekecek.
http://www.setimes.com/

Last Update: 2012-04-07
Subject: General
Usage Frequency: 1
Quality:

This is the second rotation; 90 soldiers already are deployed there.
http://www.setimes.com/

Bu, 90 askerin görevli olduğu ülkedeki ikinci asker rotasyonu olacak.
http://www.setimes.com/

Last Update: 2012-04-07
Subject: General
Usage Frequency: 1
Quality:

Some human translations with low relevance have been hidden.
Show low-relevance results.

Add a translation

Search human translated sentences

Credits - Computer translations are provided by a combination of our statistical machine translator, Google, Systran and Worldlingo.


Help rating similar searches:  certificate (English - Turkish) | punishment (English - Turkish) | violators (English - Turkish)


Users are now asking for help: interactiecriterium (Dutch>English) | puoi autorizzare (Italian>English) | schivato (English>French) | release t2 when the no ( (English>French) | vlf (English>Latvian) | pietramelara (Hungarian>English) | postakönyv (Hungarian>English) | de parentã© (French>English) | uw (Dutch>Arabic) | a puzzler-shooter? (English>German) | ventidue (English>Latvian) | est que tu m?aimes (French>Chinese (Simplified)) | pcmcia (English>Latvian) | bösch (English>Dutch) | in -use stability (English>Lithuanian)


Report Abuse  | About MyMemory   | Contact Us


MyMemory in your language: English  | ItalianoEspañolFrançaisDeutschPortuguêsРусский日本語汉语