Click to expand

Language pair: Click to swap content  Subject   

You searched for: flee never so fast you cannot flee your fortune    [ Turn off colors ]

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

English

Turkish

Info

Never

Hiçbir zaman

Last Update: 2009-01-01
Subject: Computer Science
Usage Frequency: 7
Quality:
Reference: MatteoT

Never

Hiç

Last Update: 2009-01-01
Subject: Computer Science
Usage Frequency: 2
Quality:
Reference: MatteoT

never

asla

Last Update: 2009-07-01
Subject: General
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference: Translated.net

Thousands of people were forced to flee their homes.
http://www.setimes.com/

Binlerce kişi evlerinden göçe zorlandı.
http://www.setimes.com/

Last Update: 2012-04-07
Subject: General
Usage Frequency: 1
Quality:

It happened in August 2007; seven inmates managed to flee.
http://www.setimes.com/

Ağustos 2007'de meydana gelen firarda yedi tutuklu kaçmayı başarmıştı.
http://www.setimes.com/

Last Update: 2012-04-07
Subject: General
Usage Frequency: 1
Quality:

The slain Muslims had been trying to flee Srebrenica, two days after it fell to Serb forces.
http://www.setimes.com/

Katledilen Müslümanlar, Srebrenica'nın Sırp güçlerine teslim olmasından iki gün sonra kentten kaçmaya çalışıyorlardı.
http://www.setimes.com/

Last Update: 2012-04-07
Subject: General
Usage Frequency: 1
Quality:

The current system aids criminals by enabling them to flee across inter-entity borders, critics say.
http://www.setimes.com/

Eleştirenler, mevcut sistemin suçluların taraflar arası sınırlardan kaçmalarına izin vererek onlara yardım ettiği görüşündeler.
http://www.setimes.com/

Last Update: 2012-04-07
Subject: General
Usage Frequency: 1
Quality:

Residents of several villages were forced to flee their homes there and in the town of Komotini.
http://www.setimes.com/

Çok sayıda köylü burada ve Komotoni kasabasındaki evlerini terk etmek zorunda kaldı.
http://www.setimes.com/

Last Update: 2012-04-07
Subject: General
Usage Frequency: 1
Quality:

At least 16 Muslim civilians were killed in the incident, while about 250 were forced to flee.
http://www.setimes.com/

Olayda en az 16 Müslüman sivil öldürülmüş, yaklaşık 250 kadarı da kaçmaya zorlanmıştı.
http://www.setimes.com/

Last Update: 2012-04-07
Subject: General
Usage Frequency: 1
Quality:

Stankovic was then snatched by an undetermined number of accomplices and managed to flee despite roadblocks set up by police.
http://www.setimes.com/

Ardından Stankoviç sayıları belirlenemeyen suç ortakları tarafından kaçırılarak, polisin kurduğu yol barikatlarına rağmen kaçmayı başardı.
http://www.setimes.com/

Last Update: 2012-04-07
Subject: General
Usage Frequency: 1
Quality:

Hundreds of thousands of people were forced to flee their homes as a result of the Balkan conflicts in the early 1990s.
http://www.setimes.com/

1990'ların başında yaşanan Balkan ihtilafları sonucunda yüzbinlerce insan evlerini terk etmeye zorlandı.
http://www.setimes.com/

Last Update: 2012-04-07
Subject: General
Usage Frequency: 1
Quality:

He is charged with belonging to a Serb paramilitary group that tortured Croatians during the 1991 war and forced them to flee their homes.
http://www.setimes.com/

Zanlı, 1991 savaşı sırasında Hırvatlara işkence eden ve onları evlerinden zorla çıkartan bir Sırp milis grubuna üye olmakla suçlanıyor.
http://www.setimes.com/

Last Update: 2012-04-07
Subject: General
Usage Frequency: 1
Quality:

Nearly 6,700 people have been forced to flee their homes as the Danube continues to flood villages and farmland in Romania.
http://www.setimes.com/

Tuna Nehri'nin köy ve tarım arazilerini sular altında bırakmaya devam ettiği Romanya'da yaklaşık 6 bin 700 kişi evlerini terk etmek zorunda kaldı.
http://www.setimes.com/

Last Update: 2012-04-07
Subject: General
Usage Frequency: 1
Quality:

The three countries were involved in conflicts in the early 1990s that forced an estimated three million people to flee their homes.
http://www.setimes.com/

Söz konusu üç ülke, 1990'ların başlarında yaşanan ve yaklaşık üç milyon insanın evlerini terk etmesiyle sonuçlanan ihtilaflara sahne olmuştu.
http://www.setimes.com/

Last Update: 2012-04-07
Subject: General
Usage Frequency: 1
Quality:

Serbia dismisses second official in United States for helping suspected criminal flee 03/07/2008BELGRADE, Serbia -- The government dismissed the Serbian consul general to the United States, Slobodan Nenadovic, on Wednesday (July 2nd) amid evidence that the Serbian embassy issued an illegal document to allow an attempted-murder suspect to flee the United States.
http://www.setimes.com/

Sırbistan, şüphelinin kaçmasına yardım ettiği şüphesiyle ABD'de ikinci bir yetkilinin daha işine son verdi 03/07/2008 BELGRAD, Sırbistan -- Hükümet, Sırbistan büyükelçiliğinin bir cinayet girişimi zanlısının ABD'den kaçmasına olanak sağlayan yasadışı belge çıkardığını gösteren kanıtlara dayanarak, Sırbistan'ın ABD başkonsolosu Slobodan Nenadoviç'in görevine 2 Temmuz Çarşamba günü son verdi.
http://www.setimes.com/

Last Update: 2012-04-07
Subject: General
Usage Frequency: 1
Quality:

A Kosovo Albanian family, attempting to flee the fighting between the militants and Serbian forces, passed through the checkpoint but failed to stop.
http://www.setimes.com/

Militanlarla Sırp güçleri arasındaki çatışmalardan kaçmaya çalışan Kosovalı Arnavut bir aile kontrol noktasından geçmesine karşın durmadı.
http://www.setimes.com/

Last Update: 2012-04-07
Subject: General
Usage Frequency: 1
Quality:

The Turkish General Staff warned the Iraqi Kurdish groups on Sunday not to shelter PKK terrorists, who "are trying to flee southwards in panic.
http://www.setimes.com/

Türk Genelkurmayı Pazar günü yaptığı açıklamada, Iraklı Kürt grupları "panik halinde güneye kaçmakta olan PKK teröristlerini korumamaya" çağırdı.
http://www.setimes.com/

Last Update: 2012-04-07
Subject: General
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting

Poverty, unemployment and domestic violence are key factors luring people to flee their countries for what they hope will be a better life abroad, experts say.
http://www.setimes.com/

Uzmanlar, yoksulluk, işsizlik ve ev içi şiddetin insanların daha iyi bir yaşam umuduyla kendi ülkelerinden yurtdışına kaçmalarına neden olan ana unsurlar olduğunu söylüyorlar.
http://www.setimes.com/

Last Update: 2012-04-07
Subject: General
Usage Frequency: 1
Quality:

He reportedly tried to flee after the presiding judge rejected his request to attend the traditional Friday prayers, coinciding with the time of the court proceedings.
http://www.setimes.com/

Arslan'ın, duruşmayla aynı saate rastlayan Cuma namazına katılma talebinin baş yargıç tarafından reddedilmesi sonrasında kaçmaya çalıştığı bildiriliyor.
http://www.setimes.com/

Last Update: 2012-04-07
Subject: General
Usage Frequency: 1
Quality:

The violence forced a total of more than 4,100 Serbs, Roma, Ashkaelia, Egyptians and Albanians to flee their homes, according to one of the reports.
http://www.setimes.com/

Raporlardan birine göre, şiddet olaylarında 4 bin 100ün üzerinde Sırp, Roman, Aşkali, Mısırlı ve Arnavut evlerinden kaçmaya zorlanmıştı.
http://www.setimes.com/

Last Update: 2012-04-07
Subject: General
Usage Frequency: 1
Quality:

Some human translations with low relevance have been hidden.
Show low-relevance results.

Add a translation

Search human translated sentences

Credits - Computer translations are provided by a combination of our statistical machine translator, Google, Systran and Worldlingo.


Help rating similar searches:  unemployment (English - Turkish) | traditional (English - Turkish)


Users are now asking for help: evigt (Swedish>Latin) | salinity, psu (English>Russian) | scusa per prima di nuovo amici (Italian>English) | monochlorohydrin (English>Portuguese) | semoga panjang umur dan sehat selalu (Indonesian>Tagalog) | f77-29 (macc) - f77-12 (gnd1) (English>Spanish) | hexafluorosilicate (French>English) | trialogues (English>French) | salamaleico (Portuguese>Arabic) | bon anniversaire a tu (French>English) | condition precedent (English>Dutch) | tp (French>Italian) | è frank come condivido il tuo pensiero (Italian>Japanese) | very large type (English>Italian) | opsporingsregels (Dutch>French)


Report Abuse  | About MyMemory   | Contact Us


MyMemory in your language: English  | ItalianoEspañolFrançaisDeutschPortuguêsРусский日本語汉语