Click to expand

Language pair: Click to swap content  Subject   

You searched for: his eyes went to and fro    [ Turn off colors ]

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

English

Turkish

Info

And his brethren went to feed their father's flock in Shechem.
Genesis 37.12

Bir gün Yusufun kardeşleri babalarının sürüsünü gütmek için Şekeme gittiler.
Genesis 37.12

Last Update: 2012-05-06
Subject: Religion
Usage Frequency: 1
Quality:

And the man Elkanah, and all his house, went up to offer unto the LORD the yearly sacrifice, and his vow.
1 Samuel 1.21

Elkana RABbe yıllık kurbanını ve adağını sunmak üzere ev halkıyla birlikte Şiloya gitti.
1 Samuel 1.21

Last Update: 2012-05-06
Subject: Religion
Usage Frequency: 1
Quality:

Then Samuel went to Ramah; and Saul went up to his house to Gibeah of Saul.
1 Samuel 15.34

Samuel Ramaya, Saul da Givadaki evine gitti.
1 Samuel 15.34

Last Update: 2012-05-06
Subject: Religion
Usage Frequency: 1
Quality:

Wilt thou break a leaf driven to and fro? and wilt thou pursue the dry stubble?
Job 13.25

Kuru samanı mı kovalayacaksın?
Job 13.25

Last Update: 2012-05-06
Subject: Religion
Usage Frequency: 1
Quality:

According to his family, they had returned home and Bonchev went to park their car.
http://www.setimes.com/

Ailesinin ifadesine göre, onlar eve döndü ve Bonçev de arabayı park etmeye gitti.
http://www.setimes.com/

Last Update: 2012-04-07
Subject: General
Usage Frequency: 1
Quality:

And the king of Israel went to his house heavy and displeased, and came to Samaria.
1 Kings 20.43

Keyfi kaçan İsrail Kralı öfkeyle Samiriye'deki sarayına döndü.
1 Kings 20.43

Last Update: 2012-05-06
Subject: Religion
Usage Frequency: 1
Quality:

And he sent forth a raven, which went forth to and fro, until the waters were dried up from off the earth.
Genesis 8.7

Kuzgunu dışarı gönderdi. Kuzgun sular kuruyuncaya kadar dönmedi, uçup durdu.
Genesis 8.7

Last Update: 2012-05-06
Subject: Religion
Usage Frequency: 1
Quality:

And Rebekah heard when Isaac spake to Esau his son. And Esau went to the field to hunt for venison, and to bring it.
Genesis 27.5

İshak, oğlu Esavla konuşurken Rebeka onları dinliyordu. Esav avlanmak için kıra çıkınca,
Genesis 27.5

Last Update: 2012-05-06
Subject: Religion
Usage Frequency: 1
Quality:

They reel to and fro, and stagger like a drunken man, and are at their wits' end.
Psalms 107.27

Ustalıkları işe yaramadı.
Psalms 107.27

Last Update: 2012-05-06
Subject: Religion
Usage Frequency: 1
Quality:

And all went to be taxed, every one into his own city.
Luke 2.3

Herkes yazılmak için kendi kentine gitti.
Luke 2.3

Last Update: 2012-05-06
Subject: Religion
Usage Frequency: 1
Quality:

And Shimei arose, and saddled his ass, and went to Gath to Achish to seek his servants: and Shimei went, and brought his servants from Gath.
1 Kings 2.40

Bunun üzerine Şimi kalkıp eşeğine palan vurdu ve kölelerini aramak üzere Gata Akişin yanına gitti. Kölelerini bulup Gattan geri getirdi.
1 Kings 2.40

Last Update: 2012-05-06
Subject: Religion
Usage Frequency: 1
Quality:

The getting of treasures by a lying tongue is a vanity tossed to and fro of them that seek death.
Proverbs 21.6

Sis gibi geçicidir ve ölüm tuzağıdır.
Proverbs 21.6

Last Update: 2012-05-06
Subject: Religion
Usage Frequency: 1
Quality:

And Laban went to shear his sheep: and Rachel had stolen the images that were her father's.
Genesis 31.19

Lavan koyunlarını kırkmaya gidince, Rahel babasının putlarını çaldı.
Genesis 31.19

Last Update: 2012-05-06
Subject: Religion
Usage Frequency: 1
Quality:

At that day shall a man look to his Maker, and his eyes shall have respect to the Holy One of Israel.
Isaiah 17.7

O gün insanlar kendilerini yaratana bakacaklar, gözleri İsrailin Kutsalını görecek.
Isaiah 17.7

Last Update: 2012-05-06
Subject: Religion
Usage Frequency: 1
Quality:

Then Daniel went to his house, and made the thing known to Hananiah, Mishael, and Azariah, his companions:
Daniel 2.17

Sonra evine dönüp olup bitenleri arkadaşları Hananyaya, Mişaele, Azaryaya anlattı.
Daniel 2.17

Last Update: 2012-05-06
Subject: Religion
Usage Frequency: 1
Quality:

Then Abimelech went to him from Gerar, and Ahuzzath one of his friends, and Phichol the chief captain of his army.
Genesis 26.26

Avimelek, danışmanı Ahuzzat ve ordusunun komutanı Fikol ile birlikte, Gerardan İshakın yanına gitti.
Genesis 26.26

Last Update: 2012-05-06
Subject: Religion
Usage Frequency: 1
Quality:

And it came to pass after these things, that his master's wife cast her eyes upon Joseph; and she said, Lie with me.
Genesis 39.7

Bir süre sonra efendisinin karısı ona göz koyarak, ‹‹Benimle yat›› dedi.
Genesis 39.7

Last Update: 2012-05-06
Subject: Religion
Usage Frequency: 1
Quality:

So Mordecai went his way, and did according to all that Esther had commanded him.
Esther 4.17

Mordekay oradan ayrıldı ve Ester'in söylediği her şeyi yaptı.
Esther 4.17

Last Update: 2012-05-06
Subject: Religion
Usage Frequency: 1
Quality:

And your spoil shall be gathered like the gathering of the caterpiller: as the running to and fro of locusts shall he run upon them.
Isaiah 33.4

Malınızın üzerine çekirge sürüsü gibi saldıracaklar.
Isaiah 33.4

Last Update: 2012-05-06
Subject: Religion
Usage Frequency: 1
Quality:

And Joseph made ready his chariot, and went up to meet Israel his father, to Goshen, and presented himself unto him; and he fell on his neck, and wept on his neck a good while.
Genesis 46.29

Yusuf arabasını hazırlayıp babası İsraili karşılamak üzere Goşene gitti. Babasını görür görmez boynuna sarılıp uzun uzun ağladı.
Genesis 46.29

Last Update: 2012-05-06
Subject: Religion
Usage Frequency: 1
Quality:

Some human translations with low relevance have been hidden.
Show low-relevance results.

Add a translation

Search human translated sentences

Credits - Computer translations are provided by a combination of our statistical machine translator, Google, Systran and Worldlingo.


Help rating similar searches:  caterpiller (English - Turkish) | companions (English - Turkish) | sacrifice (English - Turkish)


Users are now asking for help: kalau itu yang dia mahu (Malay>English) | cicat (Malay>English) | one-sidedness (Portuguese>English) | ruolo calmierante (Italian>English) | disent (French>Latin) | rentabilitetsudsigter (Danish>Swedish) | nlg (Danish>Swedish) | ne ne kadar (English>Turkish) | jawablah soalan saya kalau awak tak kisah (Malay>English) | deffective (English>Tagalog) | klucht (Dutch>French) | ingredients list (English>Greek) | a mezzo di bonifico bancario (Italian>English) | demolish (English>Tagalog) | na bosohan (Tagalog>English)


Report Abuse  | About MyMemory   | Contact Us


MyMemory in your language: English  | ItalianoEspañolFrançaisDeutschPortuguêsРусский日本語汉语