Click to expand

Language pair: Click to swap content  Subject   

You searched for: i heaved myself up    [ Turn off colors ]

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

English

Turkish

Info

I believe in myself

Ben kendime inanıyorum

Last Update: 2011-09-10
Subject: General
Usage Frequency: 1
Quality:

"Now I am jobless and I cannot provide for myself.
http://www.setimes.com/

Petroviç, "Artık işsizim ve hayatımı sürdüremiyorum.
http://www.setimes.com/

Last Update: 2012-04-07
Subject: General
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting

If I bear witness of myself, my witness is not true.
John 5.31

Eğer kendim için ben tanıklık edersem, tanıklığım geçerli olmaz.
John 5.31

Last Update: 2012-05-06
Subject: Religion
Usage Frequency: 1
Quality:

Awake, psaltery and harp: I myself will awake early.
Psalms 108.2

Seheri ben uyandırayım!
Psalms 108.2

Last Update: 2012-05-06
Subject: Religion
Usage Frequency: 1
Quality:

Wherefore I abhor myself, and repent in dust and ashes.
Job 42.6

Toz ve kül içinde tövbe ediyorum.››
Job 42.6

Last Update: 2012-05-06
Subject: Religion
Usage Frequency: 1
Quality:

But I trust in the Lord that I also myself shall come shortly.
Philippians 2.24

Ben de yakında geleceğim, bu konuda Rabbe güveniyorum.
Philippians 2.24

Last Update: 2012-05-06
Subject: Religion
Usage Frequency: 1
Quality:

For my love they are my adversaries: but I give myself unto prayer.
Psalms 109.4

Bense dua etmekteyim.
Psalms 109.4

Last Update: 2012-05-06
Subject: Religion
Usage Frequency: 1
Quality:

I was also upright before him, and I kept myself from mine iniquity.
Psalms 18.23

Suç işlemekten sakındım.
Psalms 18.23

Last Update: 2012-05-06
Subject: Religion
Usage Frequency: 1
Quality:

I will delight myself in thy statutes: I will not forget thy word.
Psalms 119.16

Sözünü unutmayacağım.
Psalms 119.16

Last Update: 2012-05-06
Subject: Religion
Usage Frequency: 1
Quality:

I remembered thy judgments of old, O LORD; and have comforted myself.
Psalms 119.52

Avundum, ya RAB.
Psalms 119.52

Last Update: 2012-05-06
Subject: Religion
Usage Frequency: 1
Quality:

And I will delight myself in thy commandments, which I have loved.
Psalms 119.47

Onları seviyorum.
Psalms 119.47

Last Update: 2012-05-06
Subject: Religion
Usage Frequency: 1
Quality:

I was also upright before him, and have kept myself from mine iniquity.
2 Samuel 22.24

Suç işlemekten sakındım.
2 Samuel 22.24

Last Update: 2012-05-06
Subject: Religion
Usage Frequency: 1
Quality:

Only do not two things unto me: then will I not hide myself from thee.
Job 13.20

O zaman kendimi senden gizlemeyeceğim:
Job 13.20

Last Update: 2012-05-06
Subject: Religion
Usage Frequency: 1
Quality:

"I sacrificed myself," Plavsic said.
http://www.setimes.com/

Plavsiç, "Kendimi feda ettim." dedi.
http://www.setimes.com/

Last Update: 2012-04-07
Subject: General
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting

And be it indeed that I have erred, mine error remaineth with myself.
Job 19.4

Bu benim suçum.
Job 19.4

Last Update: 2012-05-06
Subject: Religion
Usage Frequency: 1
Quality:

If I wash myself with snow water, and make my hands never so clean;
Job 9.30

Ellerimi kül suyuyla temizlesem,
Job 9.30

Last Update: 2012-05-06
Subject: Religion
Usage Frequency: 1
Quality:

This people have I formed for myself; they shall shew forth my praise.
Isaiah 43.21

Bana ait olan övgüleri ilan edecek.››
Isaiah 43.21

Last Update: 2012-05-06
Subject: Religion
Usage Frequency: 1
Quality:

How can I myself alone bear your cumbrance, and your burden, and your strife?
Deuteronomy 1.12

Sorunlarınıza, yükünüze, davalarınıza ben tek başıma nasıl katlanabilirim?
Deuteronomy 1.12

Last Update: 2012-05-06
Subject: Religion
Usage Frequency: 1
Quality:

But Peter took him up, saying, Stand up; I myself also am a man.
Acts of the Apostles 10.26

Petrus ise onu ayağa kaldırarak, ‹‹Kalk, ben de insanım›› dedi.
Acts of the Apostles 10.26

Last Update: 2012-05-06
Subject: Religion
Usage Frequency: 1
Quality:

When I would comfort myself against sorrow, my heart is faint in me.
Jeremiah 8.18

Yüreğim baygın,
Jeremiah 8.18

Last Update: 2012-05-06
Subject: Religion
Usage Frequency: 1
Quality:

Add a translation

Search human translated sentences

Credits - Computer translations are provided by a combination of our statistical machine translator, Google, Systran and Worldlingo.


Help rating similar searches:  commandments (English - Turkish) | adversaries (English - Turkish) | sacrificed (English - Turkish) | cumbrance (English - Turkish)


Users are now asking for help: betraid (English>Greek) | apnoe (Dutch>Italian) | cas (Finnish>Swedish) | guid (English>Tagalog) | cholesterol (Polish>English) | manteau (French>Arabic) | vastaanotetut (Finnish>English) | clenching (English>French) | trapani (Finnish>Spanish) | change the flag in a message (English>French) | gumingaw (English>Tagalog) | sa cargaison s?echappe et cause une maree noir (French>Indonesian) | anche se serena pesa poco? (Italian>English) | bemühungen (English>Greek) | surat tawaran kerja (Malay>English)


Report Abuse  | About MyMemory   | Contact Us


MyMemory in your language: English  | ItalianoEspañolFrançaisDeutschPortuguêsРусский日本語汉语