Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
say: allah speaketh truth.
de ki: "allah doğru söyledi.
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting
and he speaketh not of his own desire.
ne de kendi kişisel arzusundan konuşmaktadır.
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:
for god speaketh once, yea twice, yet man perceiveth it not.
tanrı şu ya da bu yolla konuşur.
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
a true witness delivereth souls: but a deceitful witness speaketh lies.
yalancı tanık aldatıcıdır.
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
but he that prophesieth speaketh unto men to edification, and exhortation, and comfort.
peygamberlikte bulunansa insanların ruhça gelişmesi, cesaret ve teselli bulması için insanlara seslenir.
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
a false witness shall perish: but the man that heareth speaketh constantly.
dinlemeyi bilenin tanıklığıysa inandırıcıdır.
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
and allah speaketh to mankind in allegories, for allah is knower of all things.
allah her şeyi bilir. [4,174; 39,22; 57,28; 6,122; 57,19] {km, ii samuel 22, 29; i yuhanna 1,5; yuhanna 8,12}
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:
or have we revealed unto them any warrant which speaketh of that which they associate with him?
yoksa biz onlara bir delil indirmişiz de o'na ortak koşmalarını o mu söylüyor?
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:
the lips of the righteous know what is acceptable: but the mouth of the wicked speaketh frowardness.
kötünün ağzındansa sapık sözler çıkar.
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
and a fifth (time) that the wrath of allah be upon her if he speaketh truth.
beşinci (yemini) ise, eğer o (kocası) doğru söylüyor ise, allah'ın gazabının muhakkak kendi üzerinde olması(nı kabul etmesi)dır.
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:
this book of ours speaketh against you with truth; verily we have been setting down whatsoever ye have been working.
"bu bizim kitabımızdır; sizin aleyhinizde hak ile konuşuyor. gerçekten biz, sizin yaptıklarınızı yazıyorduk."
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting
thus speaketh the lord god of israel, saying, write thee all the words that i have spoken unto thee in a book.
‹‹İsrailin tanrısı rab diyor ki, ‹sana bildirdiğim bütün sözleri bir kitaba yaz.
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
and, behold, your eyes see, and the eyes of my brother benjamin, that it is my mouth that speaketh unto you.
‹‹hepiniz gözlerinizle görüyorsunuz, kardeşim benyamin, sen de görüyorsun konuşanın gerçekten ben olduğumu.
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
say: allah speaketh truth. so follow the religion of abraham, the upright. he was not of the idolaters.
de ki: "allah doğru söyledi, doğruya meyleden İbrahim'in dinine uyun; o, puta tapanlardan değildi".
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting
say those without knowledge: "why speaketh not allah unto us? or why cometh not unto us a sign?"
bilgiden nasibi olmayanlar da "allah bizimle konuşsa ya, yahut bize de bir mucize gelse ya!" dediler.
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting
and if he come to see me, he speaketh vanity: his heart gathereth iniquity to itself; when he goeth abroad, he telleth it.
sonra dışarı çıkıp fesadı yayıyor.
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
he that cometh from above is above all: he that is of the earth is earthly, and speaketh of the earth: he that cometh from heaven is above all.
yukarıdan gelen, herkesten üstündür. dünyadan olan dünyaya aittir ve dünyadan söz eder. gökten gelen ise, herkesten üstündür.
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
say: "allah speaketh the truth: follow the religion of abraham, the sane in faith; he was not of the pagans."
de ki: "allah doğru söyledi, öyle ise dosdoğru, allah'ı birleyici olarak İbrahim dinine uyun. o, ortak koşanlardan değildi."
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting