Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
notwithstanding it pleased silas to abide there still.
Зводив же Сила зостатись там.
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:
nevertheless to abide in the flesh is more needful for you.
А щоб пробувати в тїлї, се нужнїш ради вас.
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:
let every man abide in the same calling wherein he was called.
Кожний, у якому покликанню покликаний, у тому нехай і зостаєть ся.
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:
and whatsoever house ye enter into, there abide, and thence depart.
І в котору господу прийдете, там пробувайте й звідтіля виходьте.
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:
brethren, let every man, wherein he is called, therein abide with god.
У чому кожен покликаний, браттє, в тому нехай і пробував перед Богом.
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:
i say therefore to the unmarried and widows, it is good for them if they abide even as i.
Глаголю ж нежонатим та вдовицям: Добре їм, коли зістануть ся, як і я.
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:
i am come a light into the world, that whosoever believeth on me should not abide in darkness.
Я сьвітлом у сьвіт прийшов, щоб усякий, хто вірує в меие, в темряві не пробував.
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:
if any man's work abide which he hath built thereupon, he shall receive a reward.
Коди робота встоїть, хто вибудував - прийме нагороду.
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:
paul said to the centurion and to the soldiers, except these abide in the ship, ye cannot be saved.
сказав Павел сотникові й воїнам: Коли сї не зістануть ся на кораблї, то ви не можете спасти ся.
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:
and having this confidence, i know that i shall abide and continue with you all for your furtherance and joy of faith;
І певно знаю, що зістанусь (у тїлї) і пробувати му з усїма вами на вашу користь і радість віри,
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:
and into whatsoever city or town ye shall enter, inquire who in it is worthy; and there abide till ye go thence.
І в який город чи село ввійдете, роспитайте, хто там є достойний; там і пробувайте, аж поки вийдете.
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:
and they also, if they abide not still in unbelief, shall be graffed in: for god is able to graff them in again.
І вони ж, як не зостануть ся в невірстві, прищепляться; здолїе бо Бог знов прищепити їх.
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:
mention if you will consider union actors, but if so, you must abide by union rules, which sometimes allow sliding scales for student or nonprofessional productions.
Врахуйте, якщо ви будете розглядати акторів зі спілки, то ви повинні дотримуватися правил спілки, які іноді дозволяють зсувати мірки для студентських або непрофесійних виробництв.
collecting residuals is almost unheard of, again because they do not have to abide by guild rules on ancillary payments (such as video sales).
Збір гонорарів майже нечутний, знову ж таки, тому що вони не повинні дотримуватися правил Гільдії щодо додаткових платежів (таких як за продажі відео).
abide in me, and i in you. as the branch cannot bear fruit of itself, except it abide in the vine; no more can ye, except ye abide in me.
Пробувайте в менї, і я в вас. Яко ж вітка не може овощу родити від себе, коли не пробувати ме на виноградині, так анї ви, коли в мені не будете пробувати.
and when jesus came to the place, he looked up, and saw him, and said unto him, zacchaeus, make haste, and come down; for to day i must abide at thy house.
як прийшов на те місце, споглянувши Ісус, побачив його, й рече до него: Закхею, злїзь боржій додолу; сьогодні бо в дому твоїм треба мені бути.
but the anointing which ye have received of him abideth in you, and ye need not that any man teach you: but as the same anointing teacheth you of all things, and is truth, and is no lie, and even as it hath taught you, ye shall abide in him.
Та помазаннє, котре ви прйняли від Нього, в вас пробував, і не потрібуєте, щоб хто учив вас; а як те саме помазавше навчає вас про все, і воно правдиве й не брехня, то яко ж воно навчало вас, пробувайте в тому.