Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
and a carving knife
♪ và một con dao phai
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:
it's a carving knife.
nó là một con dao nhà bếp.
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:
knife
dao
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 3
Quality:
knife.
là dao.
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:
knife!
cẩn thận con dao!
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:
caca knife
cacau dao
Last Update: 2020-07-11
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
the knife.
- con dao.
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 5
Quality:
Reference:
a knife?
dao ư?
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
- nice knife.
- dao đẹp đấy.
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
dinky knife
dinky dao
Last Update: 2022-11-14
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
get my knife.
lấy con dao.
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
sui-yue knife
sóc nguyệt đao.
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
- every carving.
- tất cả.
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
- "cheese knife"?
dao cắt á?
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
Warning: Contains invisible HTML formatting
carry long knife.
Đeo một con dao dài.
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
a bowie knife?
một cây mác sao?
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
- carving the roast.
- Đang chặt thịt quay.
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
brought your knife back.
trả cây dao cho cô nè.
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
deity carving. mesoamerican.
nghệ thuật chạm khắc của chúa trời
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
this was louis' knife.
Đây là cây dao của louis.
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference: