Click to expand

Language pair: Click to swap content  Subject   

You searched for: locusts    [ Turn off colors ]

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

English

Vietnamese

Info

The locusts have no king, yet go they forth all of them by bands;
Proverbs 30.27

Loài cào cào dầu không có vua chúa, Bay ra có từng đám;
Proverbs 30.27

Last Update: 2012-05-06
Subject: Religion
Usage Frequency: 1
Quality:

He spake, and the locusts came, and caterpillers, and that without number,
Psalms 105.34

Ngài phán, bèn có châu chấu, Và cào cào bay đến vô số,
Psalms 105.34

Last Update: 2012-05-06
Subject: Religion
Usage Frequency: 1
Quality:

Else, if thou refuse to let my people go, behold, to morrow will I bring the locusts into thy coast:
Exodus 10.4

Nếu từ chối, không cho dân ta đi, nầy, ngày mai ta sẽ sai cào cào đến địa phận ngươi;
Exodus 10.4

Last Update: 2012-05-06
Subject: Religion
Usage Frequency: 1
Quality:

And your spoil shall be gathered like the gathering of the caterpiller: as the running to and fro of locusts shall he run upon them.
Isaiah 33.4

Của cải các ngươi sẽ bị thâu lại như con sâu thâu lại; người ta sấn đến trên nó như cào cào nhảy tới.
Isaiah 33.4

Last Update: 2012-05-06
Subject: Religion
Usage Frequency: 1
Quality:

And John was clothed with camel's hair, and with a girdle of a skin about his loins; and he did eat locusts and wild honey;
Mark 1.6

Giăng mặc áo lông lạc đà, buộc dây lưng da ngang hông; ăn những châu chấu và mật ong rừng.
Mark 1.6

Last Update: 2012-05-06
Subject: Religion
Usage Frequency: 1
Quality:

And there came out of the smoke locusts upon the earth: and unto them was given power, as the scorpions of the earth have power.
Revelation 9.3

Từ luồng khói ấy, có những châu chấu bay ra rải trên mặt đất; và có kẻ ban cho chúng nó quyền giống như bọ cạp ở đất vậy.
Revelation 9.3

Last Update: 2012-05-06
Subject: Religion
Usage Frequency: 1
Quality:

And the same John had his raiment of camel's hair, and a leathern girdle about his loins; and his meat was locusts and wild honey.
Matthew 3.4

Vả Giăng mặc áo bằng lông lạc đà, buộc dây lưng bằng da; ăn, thì ăn những châu chấu và mật ong rừng.
Matthew 3.4

Last Update: 2012-05-06
Subject: Religion
Usage Frequency: 1
Quality:

If I shut up heaven that there be no rain, or if I command the locusts to devour the land, or if I send pestilence among my people;
2 Chronicles 7.13

Nếu ta đóng các từng trời lại, không cho mưa xuống, khiến cào cào phá hại thổ sản, và giáng ôn dịch giữa dân sự ta;
2 Chronicles 7.13

Last Update: 2012-05-06
Subject: Religion
Usage Frequency: 1
Quality:

And the LORD turned a mighty strong west wind, which took away the locusts, and cast them into the Red sea; there remained not one locust in all the coasts of Egypt.
Exodus 10.19

Ðức Giê-hô-va dẫn ngọn gió tây đến rất mạnh, đem cào cào đi đuổi xuống Biển đỏ; khắp địa hạt Ê-díp-tô chẳng còn một con cào cào nào.
Exodus 10.19

Last Update: 2012-05-06
Subject: Religion
Usage Frequency: 1
Quality:

And the shapes of the locusts were like unto horses prepared unto battle; and on their heads were as it were crowns like gold, and their faces were as the faces of men.
Revelation 9.7

Những châu chấu đó giống như những ngựa sắm sẵn để đem ra chiến trận: trên đầu nó có như mão triều thiên tợ hồ bằng vàng, và mặt nó như mḀ·t người ta;
Revelation 9.7

Last Update: 2012-05-06
Subject: Religion
Usage Frequency: 1
Quality:

There shall the fire devour thee; the sword shall cut thee off, it shall eat thee up like the cankerworm: make thyself many as the cankerworm, make thyself many as the locusts.
Nahum 3.15

Tại đó lửa sẽ thiêu ngươi, gươm sẽ diệt ngươi, nuốt ngươi như cào cào vậy, ngươi khá nhóm lại đông như cào cào, nhiều như châu chấu!
Nahum 3.15

Last Update: 2012-05-06
Subject: Religion
Usage Frequency: 1
Quality:

And Moses stretched forth his rod over the land of Egypt, and the LORD brought an east wind upon the land all that day, and all that night; and when it was morning, the east wind brought the locusts.
Exodus 10.13

Vậy, Môi-se bèn giơ gậy mình ra trên xứ Ê-díp-tô, thì Ðức Giê-hô-va dẫn ngọn gió đông thổi trên xứ sòng ngày và đêm đó; qua sáng mai gió đông đã dẫn cào cào đến.
Exodus 10.13

Last Update: 2012-05-06
Subject: Religion
Usage Frequency: 1
Quality:

And the LORD said unto Moses, Stretch out thine hand over the land of Egypt for the locusts, that they may come up upon the land of Egypt, and eat every herb of the land, even all that the hail hath left.
Exodus 10.12

Ðức Giê-hô-va bèn phán cùng Môi-se rằng: Hãy giơ tay ngươi ra trên xứ Ê-díp-tô, đặng khiến cào cào tràn lên xứ đó, cắn xả rau cỏ và mọi vật chi trên đất mưa đá còn chừa lại.
Exodus 10.12

Last Update: 2012-05-06
Subject: Religion
Usage Frequency: 1
Quality:

And the locusts went up over all the land of Egypt, and rested in all the coasts of Egypt: very grievous were they; before them there were no such locusts as they, neither after them shall be such.
Exodus 10.14

Cào cào tràn lên khắp cả xứ Ê-díp-tô, và sa xuống trong địa hạt xứ ấy nhiều vô số. Trước kia chẳng bao giờ có bằng số đó, sau nầy cũng chẳng hề sẽ có bằng như vậy.
Exodus 10.14

Last Update: 2012-05-06
Subject: Religion
Usage Frequency: 1
Quality:

Thy crowned are as the locusts, and thy captains as the great grasshoppers, which camp in the hedges in the cold day, but when the sun ariseth they flee away, and their place is not known where they are.
Nahum 3.17

Các quan trưởng ngươi như cào cào, các quan tướng ngươi như bầy châu chấu đậu trên hàng rào trong khi trời lạnh, đến chừng mặt trời mọc, nó đi mất, người ta không biết nó ở đâu.
Nahum 3.17

Last Update: 2012-05-06
Subject: Religion
Usage Frequency: 1
Quality:

If there be dearth in the land, if there be pestilence, if there be blasting, or mildew, locusts, or caterpillers; if their enemies besiege them in the cities of their land; whatsoever sore or whatsoever sickness there be:
2 Chronicles 6.28

Nếu trong xứ có cơn đói kém, ôn dịch, đại hạn, ten sét, cào cào, hay là châu chấu; hoặc kẻ thù nghịch vây hãm các thành trong địa phận họ; bất kỳ có tai vạ gì, tật bịnh gì;
2 Chronicles 6.28

Last Update: 2012-05-06
Subject: Religion
Usage Frequency: 1
Quality:

Honey locust

Bồ kết ba gai

Last Update: 2010-05-13
Usage Frequency: 2
Quality:
Reference: Wikipedia

If there be in the land famine, if there be pestilence, blasting, mildew, locust, or if there be caterpiller; if their enemy besiege them in the land of their cities; whatsoever plague, whatsoever sickness there be;
1 Kings 8.37

Khi trong xứ xảy có đói kém, ôn dịch, hạn hán, ten sét, cào cào, châu chấu, hoặc có quân thù nghịch vây các thành của địa phận họ, hay là có tai vạ chi, tật bịnh gì;
1 Kings 8.37

Last Update: 2012-05-06
Subject: Religion
Usage Frequency: 1
Quality:

He gave also their increase unto the caterpiller, and their labour unto the locust.
Psalms 78.46

Cũng phó hoa lợi chúng nó cho châu chấu, Nộp bông trái công lao họ cho cào cào.
Psalms 78.46

Last Update: 2012-05-06
Subject: Religion
Usage Frequency: 1
Quality:

And I will restore to you the years that the locust hath eaten, the cankerworm, and the caterpiller, and the palmerworm, my great army which I sent among you.
Joel 2.25

Ta sẽ đền bù cho các ngươi về mấy năm đã bị cắn phá bởi cào cào, sâu lột vỏ, sâu keo, và châu chấu, là đạo binh lớn mà ta đã sai đến giữa các ngươi.
Joel 2.25

Last Update: 2012-05-06
Subject: Religion
Usage Frequency: 1
Quality:

Add a translation

Search human translated sentences

Credits - Computer translations are provided by a combination of our statistical machine translator, Google, Systran and Worldlingo.


Help rating similar searches:  caterpillers (English - Vietnamese) | caterpiller (English - Vietnamese) | cankerworm (English - Vietnamese)


Users are now asking for help: moorah (English>Russian) | seithfed (English>Welsh) | firkantet (Norwegian>English) | proposing (English>Vietnamese) | il (Italian>Khmer) | polymeria (English>Vietnamese) | stop (English>Spanish) | konqueror (Danish>Tamil) | sedapat (Malay>English) | palinal (English>Vietnamese) | sesak nafas (Malay>English) | play list (English>French) | belmont (Polish>English) | habitio (Latin>French) | byword (English>French)


Report Abuse  | About MyMemory   | Contact Us


MyMemory in your language: English  | ItalianoEspañolFrançaisDeutschPortuguêsРусский日本語汉语