Click to expand

Language pair: Click to swap content  Subject   

You searched for: strives    [ Turn off colors ]

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

English

Vietnamese

Info

Yea, so have I strived to preach the gospel, not where Christ was named, lest I should build upon another man's foundation:
Romans 15.20

Nhưng tôi lấy làm vinh mà rao Tin Lành ở nơi nào danh Ðấng Christ chưa được truyền ra, để cho khỏi lập lên trên nền người khác,
Romans 15.20

Last Update: 2012-05-06
Subject: Religion
Usage Frequency: 1
Quality:

Now I beseech you, brethren, for the Lord Jesus Christ's sake, and for the love of the Spirit, that ye strive together with me in your prayers to God for me;
Romans 15.30

Vậy, hỡi anh em, nhờ Ðức Chúa Jêsus Christ chúng ta, và nhờ sự yêu thương sanh bởi Ðức Thánh Linh, tôi khuyên anh em phải cùng tôi chiến đấu trong những lời cầu nguyện mà anh em vì tôi trình cùng Ðức Chúa Trời,
Romans 15.30

Last Update: 2012-05-06
Subject: Religion
Usage Frequency: 1
Quality:

Strive to enter in at the strait gate: for many, I say unto you, will seek to enter in, and shall not be able.
Luke 13.24

Ngài đáp rằng: Hãy gắng sức vào cửa hẹp, vì, ta nói cùng các ngươi, nhiều người sẽ tìm cách vào mà không vào được.
Luke 13.24

Last Update: 2012-05-06
Subject: Religion
Usage Frequency: 1
Quality:

He shall not strive, nor cry; neither shall any man hear his voice in the streets.
Matthew 12.19

Người sẽ chẳng cãi lẫy, chẳng kêu la, Và chẳng ai nghe được tiếng người ngoài đường cái.
Matthew 12.19

Last Update: 2012-05-06
Subject: Religion
Usage Frequency: 1
Quality:

Woe unto him that striveth with his Maker! Let the potsherd strive with the potsherds of the earth. Shall the clay say to him that fashioneth it, What makest thou? or thy work, He hath no hands?
Isaiah 45.9

Khốn thay cho kẻ cãi lại với Ðấng tạo nên mình! một bình trong các bình bằng đất! Ðất sét há dễ nói cùng thợ gốm là người nhồi mình rằng: Ngươi làm chi? hoặc việc ngươi làm ra há nói rằng: Nó không có tay?
Isaiah 45.9

Last Update: 2012-05-06
Subject: Religion
Usage Frequency: 1
Quality:

Yet let no man strive, nor reprove another: for thy people are as they that strive with the priest.
Hosea 4.4

Dầu vậy, chớ có ai biện luận, chớ có ai quở trách! Vì dân ngươi giống như những người cãi lẫy thầy tế lễ.
Hosea 4.4

Last Update: 2012-05-06
Subject: Religion
Usage Frequency: 1
Quality:

Only let your conversation be as it becometh the gospel of Christ: that whether I come and see you, or else be absent, I may hear of your affairs, that ye stand fast in one spirit, with one mind striving together for the faith of the gospel;
Philippians 1.27

Duy anh em phải ăn ở một cách xứng đáng với đạo Tin Lành của Ðấng Christ, để hoặc khi đến thăm anh em, hoặc khi vắng mặt, tôi cũng biết rằng anh em một lòng đứng vững, đồng tâm chống cự vì đức tin của đạo Tin Lành, phàm sự chẳng để cho kẻ thù nghịch ngăm dọa mình;
Philippians 1.27

Last Update: 2012-05-06
Subject: Religion
Usage Frequency: 1
Quality:

Whereunto I also labour, striving according to his working, which worketh in me mightily.
Colossians 1.29

Ấy cũng là vì đó mà tôi làm việc, nhờ Ngài giúp đỡ mà chiến đấu, là sức hành động cách có quyền trong tôi.
Colossians 1.29

Last Update: 2012-05-06
Subject: Religion
Usage Frequency: 1
Quality:

But avoid foolish questions, and genealogies, and contentions, and strivings about the law; for they are unprofitable and vain.
Titus 3.9

Nhưng hãy lánh những điều cãi lẽ dại dột, những gia phổ, những sự cạnh tranh nghị luận về luật pháp, vì mấy sự đó đều là vô ích và hư không.
Titus 3.9

Last Update: 2012-05-06
Subject: Religion
Usage Frequency: 1
Quality:

Ye have not yet resisted unto blood, striving against sin.
Hebrews 12.4

Anh em chống trả với tội ác còn chưa đến mỗi đổ huyết;
Hebrews 12.4

Last Update: 2012-05-06
Subject: Religion
Usage Frequency: 1
Quality:

And the servant of the Lord must not strive; but be gentle unto all men, apt to teach, patient,
2 Timothy 2.24

Vả, tôi tớ của Chúa không nên ưa sự tranh cạnh; nhưng phải ở tử tế với mọi người, có tài dạy dỗ, nhịn nhục,
2 Timothy 2.24

Last Update: 2012-05-06
Subject: Religion
Usage Frequency: 1
Quality:

Of these things put them in remembrance, charging them before the Lord that they strive not about words to no profit, but to the subverting of the hearers.
2 Timothy 2.14

Nầy là điều con hãy nhắc lại và răn bảo trước mặt Ðức Chúa Trời rằng, phải tránh sự cãi lẫy về lời nói, sự đó thật là vô dụng, chỉ hại cho kẻ nghe mà thôi.
2 Timothy 2.14

Last Update: 2012-05-06
Subject: Religion
Usage Frequency: 1
Quality:

And if a man also strive for masteries, yet is he not crowned, except he strive lawfully.
2 Timothy 2.5

Cùng một lẽ đó, người đấu sức trong diễn trường chỉ đấu nhau theo lệ luật thì mới được mão triều thiên.
2 Timothy 2.5

Last Update: 2012-05-06
Subject: Religion
Usage Frequency: 1
Quality:

Behold, all they that were incensed against thee shall be ashamed and confounded: they shall be as nothing; and they that strive with thee shall perish.
Isaiah 41.11

Nầy, những kẻ nổi giận cùng ngươi sẽ hổ thẹn nhuốc nha. Những kẻ dấy lên nghịch cùng ngươi sẽ ra hư không và chết mất.
Isaiah 41.11

Last Update: 2012-05-06
Subject: Religion
Usage Frequency: 1
Quality:

Go not forth hastily to strive, lest thou know not what to do in the end thereof, when thy neighbour hath put thee to shame.
Proverbs 25.8

Chớ vội gây ra điều tranh tụng, E rốt cuộc khi kẻ lân cận con đã làm con hổ thẹn, Con sẽ chẳng biết làm chi.
Proverbs 25.8

Last Update: 2012-05-06
Subject: Religion
Usage Frequency: 1
Quality:

If men strive, and hurt a woman with child, so that her fruit depart from her, and yet no mischief follow: he shall be surely punished, according as the woman's husband will lay upon him; and he shall pay as the judges determine.
Exodus 21.22

Nếu người ta đánh nhau, đụng nhằm một người đàn bà có thai, làm cho phải sảo, nhưng chẳng bị sự hại chi khác, thì kẻ đánh nhằm đó phải bồi thường theo lời chồng người sẽ định, và trả tiền trước mặt quan án.
Exodus 21.22

Last Update: 2012-05-06
Subject: Religion
Usage Frequency: 1
Quality:

When men strive together one with another, and the wife of the one draweth near for to deliver her husband out of the hand of him that smiteth him, and putteth forth her hand, and taketh him by the secrets:
Deuteronomy 25.11

Khi hai người đánh lộn nhau, nếu vợ của một trong hai người đến gần đặng giải cứu chồng khỏi tay kẻ đánh, và nàng giơ tay nắm nhằm chỗ kín của kẻ ấy,
Deuteronomy 25.11

Last Update: 2012-05-06
Subject: Religion
Usage Frequency: 1
Quality:

And if men strive together, and one smite another with a stone, or with his fist, and he die not, but keepeth his bed:
Exodus 21.18

Khi hai người đánh lộn nhau, người nầy đánh người kia bằng đá hay là đấm cú, không đến đỗi phải chết, nhưng phải nằm liệt giường,
Exodus 21.18

Last Update: 2012-05-06
Subject: Religion
Usage Frequency: 1
Quality:

And the herdmen of Gerar did strive with Isaac's herdmen, saying, The water is ours: and he called the name of the well Esek; because they strove with him.
Genesis 26.20

Nhưng bọn chăn chiên Ghê-ra tranh giành cùng bọn chăn chiên của Y-sác, mà rằng: Người đó của chúng ta; nên người đặt tên giếng nầy là Ê-sét. Vì bọn chăn chiên đó có tranh giành cùng mình.
Genesis 26.20

Last Update: 2012-05-06
Subject: Religion
Usage Frequency: 1
Quality:

And the LORD said, My spirit shall not always strive with man, for that he also is flesh: yet his days shall be an hundred and twenty years.
Genesis 6.3

Ðức Giê-hô-va phán rằng: Thần ta sẽ chẳng hằng ở trong loài người luôn; trong điều lầm lạc, loài người chỉ là xác thịt; đời người sẽ là một trăm hai mươi năm mà thôi.
Genesis 6.3

Last Update: 2012-05-06
Subject: Religion
Usage Frequency: 1
Quality:

Add a translation

Search human translated sentences

Credits - Computer translations are provided by a combination of our statistical machine translator, Google, Systran and Worldlingo.


Help rating similar searches:  conversation (English - Vietnamese) | genealogies (English - Vietnamese)


Users are now asking for help: content (Czech>Greek) | del (Catalan>English) | byweek (English>Polish) | pagtatagumpay (Tagalog>English) | asan ka (Tagalog>Spanish) | masaya ako na may nalaman ako tungkol sayo (Tagalog>English) | baci e abbracci a tutti da tutti noi (Italian>English) | piecer (English>Polish) | ano po iyon sir (Tagalog>English) | kw musta man (Tagalog>English) | alors de un je ne te conna (Croatian>French) | alors de un je ne te (Croatian>French) | placer (English>Polish) | eisai (English>Portuguese) | donde (English>Polish)


Report Abuse  | About MyMemory   | Contact Us


MyMemory in your language: English  | ItalianoEspañolFrançaisDeutschPortuguêsРусский日本語汉语