Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
there is an argument that , if people do not have to pay to visit the eight sites of the national museums and galleries of wales , then they will have surplus income , which could be used to pay the entrance fee of other tourist attractions
mae dadl , y bydd gan bobl incwm dros ben , y gellid ei ddefnyddio i dalu tâl mynediad i atyniadau twristaidd eraill os na fyddant yn gorfod talu i ymweld ag wyth safle amgueddfeydd ac orielau cenedlaethol cymru
many reports and studies have recommended a weekly fee of between £420 and £490 as being a realistic price for care
mae llawer o adroddiadau ac astudiaethau wedi argymell ffi wythnosol o rhwng £420 a £490 fel pris realistig am ofal
some viewers , for example , are unwilling or unable to pay a fee of £40 to sky digital , and then a subsequent monthly fee on top of that just to receive television from their own country
nid yw rhai gwylwyr , er enghraifft , yn fodlon neu nid ydynt yn gallu talu ffi o £40 i sky digital , ac yna ffi fisol ar ben hynny dim ond er mwyn derbyn teledu o'u gwlad eu hunain
finally , i intend to charge a nominal fee of £50 for a written hearing , and £100 for an oral hearing at the panel stage , to discourage frivolous appeals
yn olaf , bwriadaf godi ffi ansylweddol o £50 am wrandawiad ysgrifenedig , a £100 am wrandawiad llafar yn ystod cam y panel , i annog pobl i beidio â gwneud apeliadau disylwedd
many people , not just students , but labour mps and mps and members from all parties , feel that the imposition of a variable fee of up to £3 ,000 is not just iniquitous but will deter students from going to university
mae llawer o bobl , ac nid myfyrwyr yn unig , ond asau llafur ac asau o bob plaid , yn teimlo y byddai gorfodi ffi amrywiadwy o hyd at £3 ,000 nid yn unig yn anghyfiawn ond y bydd yn rhwystro myfyrwyr rhag mynd i brifysgol
clearly , there is an anomaly in the case of these offshore windfarms , which cannot generate enough income to make it worthwhile to pay a fee of between £250 ,000 and £500 ,000
mae'n amlwg bod anghysondeb yn achos ffermydd gwynt ar y môr , na allant gynhyrchu digon o incwm i'w wneud yn werth talu ffi o rhwng £250 ,000 a £500 ,000
Some human translations with low relevance have been hidden.
Show low-relevance results.