MyMemory, World's Largest Translation Memory
Click to expand

Language pair: Click to swap content  Subject   
Ask Google

You searched for: good bye    [ Turn off colors ]

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

English

Welsh

Info

good bye

ta-ra

Last Update: 2013-11-12
Subject: General
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference: Anonymous

Good Bye!

Hwyl fawr

Last Update: 2013-11-18
Subject: General
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference: Anonymous

good

dywn

Last Update: 2014-09-24
Subject: General
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference: Anonymous

Good

Nwyddau

Last Update: 2013-08-29
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference: Wikipedia

Good day

yachi good

Last Update: 2014-09-05
Subject: General
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference: Anonymous

good idea

syniad da

Last Update: 2013-09-07
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference: Wikipedia

Good guy

Arwr

Last Update: 2012-01-26
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference: Wikipedia

good song

cân dda

Last Update: 2011-11-01
Subject: General
Usage Frequency: 1
Quality:

very good

da iawn

Last Update: 2013-09-20
Subject: General
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference: Anonymous

good luck

pob lwc

Last Update: 2013-06-04
Subject: General
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference: Anonymous

yaki good

come on Wales

Last Update: 2013-03-16
Subject: General
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference: Anonymous

as good

cystal

Last Update: 2013-02-20
Subject: General
Usage Frequency: 1
Quality:

very good

os gwelwch yn dda diwygio?r dull talu

Last Update: 2013-01-12
Subject: General
Usage Frequency: 1
Quality:

bye-law

is-ddeddf

Last Update: 2014-05-01
Subject: General
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference: Anonymous

Yaki good

DAVIES Hazel Yn Ysbyty Bronglais yng nghwmni ei theulu, bu farw Hazel, Frondolau, Pentrebach, Llambed priod annwyl Twynog, mam a mam yng nghyfraith dyner a chefnogol Eirian, Eleri, Rhian, Ellen a Jeff, a mamgu i'w thyrsori gan yr wyron Gruffydd, Lisa, Sara, Steffan a Iestyn. Gwasanaeth cyhoeddus yng Nghapel Shiloh Llambed ddydd Gwener, Gorffennaf 13 am 1.30 o'r gloch ac yna i'r teulu agos ym Mynwent Soar. Blodau'r teulu'n unig ond cyfraniadau os dymunir i'w rannu rhwng Uned Haemotoleg Ysbyty Bronglais a Chymorth Cristnogol, drwy law Gwilym C Price ei Fab a'i Ferched, 1 a 2 Stryd y Coleg, Llanbedr Pont Steffan SA48 7DY

Last Update: 2012-07-16
Subject: General
Usage Frequency: 1
Quality:

good morning

hynod gywir

Last Update: 2014-09-10
Subject: General
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference: Anonymous

good morning

good evening

Last Update: 2014-09-04
Subject: General
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference: Anonymous

bye for now

hwyl am y tro

Last Update: 2014-09-02
Subject: General
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference: Anonymous

Good afternoon

pnawn da

Last Update: 2014-08-27
Subject: General
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference: Anonymous

good health

iachi dda

Last Update: 2014-08-14
Subject: General
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference: Anonymous

Add a translation