Click to expand

Language pair: Click to swap content  Subject   

You searched for: i have known    [ Turn off colors ]

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

English

Welsh

Info

I have made my views known

Yr wyf wedi mynegi fy marn

Last Update: 2009-11-19
Subject: Legal and Notarial
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference: Translated.net

I should have known better

Dylaswn fod wedi gwybod yn well

Last Update: 2012-03-10
Subject: Legal and Notarial
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference: Translated.net

they would have known

gwybuasent

Last Update: 2011-05-27
Subject: General
Usage Frequency: 1
Quality:

I have made that view widely known

Yr wyf wedi gwneud y farn honno yn hysbys yn gyffredinol

Last Update: 2009-11-19
Subject: Legal and Notarial
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference: Translated.net

We have known this for years

Bu hyn yn hysbys inni ers blynyddoedd

Last Update: 2009-11-19
Subject: Legal and Notarial
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference: Translated.net

We have made our views known

Rhoesom wybod am ein barn

Last Update: 2009-11-19
Subject: Legal and Notarial
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference: Translated.net

They should have known better

Dylent fod wedi gwybod yn well

Last Update: 2009-11-19
Subject: Legal and Notarial
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference: Translated.net

We have known that for years

Gwyddom hynny ers rhai blynyddoedd

Last Update: 2009-11-19
Subject: Legal and Notarial
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference: Translated.net

We have known that since 1978

Yr ydym yn gwybod hynny ers 1978

Last Update: 2009-11-19
Subject: Legal and Notarial
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference: Translated.net

I have always chosen to be known as Edwina Hart

Fy newis i bob amser oedd cael fy adnabod fel Edwina Hart

Last Update: 2009-11-19
Subject: Legal and Notarial
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference: Translated.net

Sue Essex : I have never been known to huff and puff

Sue Essex : Nid wyf erioed wedi chwythu bygythion

Last Update: 2009-11-19
Subject: Legal and Notarial
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference: Translated.net

I have a deep concern that Wales is so little known

Pryderaf fod cymaint o bobl heb glywed am Gymru

Last Update: 2009-11-19
Subject: Legal and Notarial
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference: Translated.net

I have known Val for so many years and in so many capacities

Yr wyf wedi adnabod Val ers blynyddoedd lawer ac mewn sawl swyddogaeth

Last Update: 2009-11-19
Subject: Legal and Notarial
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference: Translated.net

There is no way that we would have known that

Nid oes unrhyw ffordd y byddem wedi gwybod hynny

Last Update: 2009-11-19
Subject: Legal and Notarial
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference: Translated.net

I might have called you , had I known that you wanted to speak

Hwyrach y byddwn wedi eich galw pe bawn yn gwybod eich bod am siarad

Last Update: 2009-11-19
Subject: Legal and Notarial
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference: Translated.net

I am sure that we will have an opportunity to make our views known at the end

Yr wyf yn siwr y cawn gyfle i fynegi barn ar y diwedd

Last Update: 2009-11-19
Subject: Legal and Notarial
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference: Translated.net

If David did not know that , he should have known

Os nad oedd David yn gwybod hynny , dylai fod

Last Update: 2009-11-19
Subject: Legal and Notarial
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference: Translated.net

We have known about this development for several years

Gwyddom am y datblygiad hwn ers nifer o flynyddoedd

Last Update: 2009-11-19
Subject: Legal and Notarial
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference: Translated.net

I am getting long in the tooth , but I have never known anything like it

Yr wyf yn dechrau mynd i oed , ond ni allaf gofio dim byd tebyg iddo

Last Update: 2009-11-19
Subject: Legal and Notarial
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference: Translated.net

The Presiding Officer : I have been known as 01 since I sat in this chair

Y Llywydd : Fe'm hadwaenid fel 01 ers imi eistedd yn y gadair hon

Last Update: 2009-11-19
Subject: Legal and Notarial
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference: Translated.net

Add a translation

Search human translated sentences

Credits - Computer translations are provided by a combination of our statistical machine translator, Google, Systran and Worldlingo.


Help rating similar searches:  opportunity (English - Welsh) | capacities (English - Welsh) | presiding (English - Welsh) | anything (English - Welsh)


Users are now asking for help: winkelen (Dutch>Polish) | venenum (Latin>Indonesian) | mto (German>English) | apejot noteikto pakļautību (Latvian>English) | flu (German>English) | vivam (Latin>Italian) | agreement for mutual right-of-way (English>Italian) | sei in spagna x ora (Italian>Spanish) | linux (Czech>German) | so wat you get up to tonight (French>English) | hdf (German>English) | mes enfants et ne pas entamer le capital (French>English) | ballet (Spanish>Hebrew) | mono (Latvian>English) | rumah kamu di mana (Indonesian>German)


Report Abuse  | About MyMemory   | Contact Us


MyMemory in your language: English  | ItalianoEspañolFrançaisDeutschPortuguêsРусский日本語汉语