You searched for: many people decided to leave [ Turn off colors ]
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
English |
Welsh |
Info |
Many young people from middle-class backgrounds leave school with poor IT skills
|
Mae llawer o bobl ifanc o gefndir dosbarth canol yn gadael yr ysgol gyda sgiliau TG gwael
|
Last Update: 2009-11-19 |
Mae gormod o ddisgyblion 16 oed yn gadael yr ysgol heb gymwysterau
|
Last Update: 2009-11-19 |
Many people leave school without the basic literacy and numeracy skills that they need to find employment
|
Mae llawer yn gadael yr ysgol heb y sgiliau sylfaenol mewn llythrennedd a rhifedd y mae arnynt eu hangen i gael gwaith
|
Last Update: 2009-11-19 |
However , many of these people leave Wales because they cannot find work in trusts and health authorities
|
Fodd bynnag , mae llawer o'r bobl hyn yn gadael Cymru am na allant ddod o hyd i waith mewn ymddiriedolaethau ac awdurdodau iechyd
|
Last Update: 2009-11-19 |
|
Last Update: 2009-11-19 |
Too many people decide that one of these factors is paramount
|
Bydd gormod o bobl yn penderfynu fod un o'r ffactorau hynny yn bwysicach na'r lleill
|
Last Update: 2009-11-19 |
Are there any lessons to be learned ? Too many people leave education without qualification ; and these people are now homeless
|
A oes gwersi i'w dysgu ? Mae gormod o bobl yn gadael addysg heb gymwystera ; ac mae'r bobl hyn yn ddigartref bellach
|
Last Update: 2009-11-19 |
Finally on retirement , many people leave the service because they do not want to continue the hard slog of working at a senior level
|
I gloi , o ran ymddeol , mae llawer o bobl yn gadael y gwasanaeth am nad ydynt am barhau â'r pwysau o weithio ar lefel uwch
|
Last Update: 2009-11-19 |
|
Last Update: 2009-11-19 |
It leaves many vulnerable young people at the mercy of the more unscrupulous
|
Mae'n gadael llawer o bobl ifanc ddiamddiffyn ar drugaredd y rhai mwy diegwyddor
|
Last Update: 2009-11-19 |
|
Last Update: 2009-11-19 |
Just let us know when you order if you’d like us to leave anything out!
|
Pan archebwch rhowch wybod i ni os nad ydych eisiau un o’r cynhwysion uchod!
|
Last Update: 2007-01-17 |
Unless we change our method of delivering the curriculum , many young people will leave school with the wrong experiences and will feel disaffected by politics
|
Oni newidiem ein dull o gyflawni'r cwricwlwm , bydd llawer o bobl ifanc yn gadael yr ysgol gyda'r profiadau anghywir ac wedi'u dadrithio â gwleidyddiaeth
|
Last Update: 2009-11-19 |
Most dishes are cooked to order, we can leave out ingredients to taste.
|
Mae’r rhan fwyaf o brydau’n cael eu coginio yn ôl yr archeb, a gallwn hepgor gynhwysion at eich dant
|
Last Update: 2007-01-17 |
Many Welsh-speaking young people are leaving their communities and non-Welsh speakers are moving in
|
Mae llawer o bobl ifanc sy'n gallu siarad Cymraeg yn gadael eu cymunedau ac mae pobl ddi-Gymraeg yn symud i fewn
|
Last Update: 2009-11-19 |
Many of those will be older people , pensioners perhaps , who bought their homes many years ago , have seen their family leave home , and want to remain in their property
|
Bydd llawer o'r rheini yn bobl hyn , yn bensiynwyr efallai , a brynodd eu cartrefi flynyddoedd lawer yn ôl , a welodd eu teulu'n gadael cartref , ac sy'n dymuno aros yn eu ty
|
Last Update: 2009-11-19 |
For too long , many of our talented young people have looked beyond the Severn bridge when deciding on their life options
|
Ers rhy hir , mae llawer o'n pobl ifanc dalentog wedi edrych y tu hwnt i bont Hafren wrth ddewis eu trywydd mewn bywyd
|
Last Update: 2009-11-19 |
|
Last Update: 2009-11-19 |
On 1 May the people will decid ; we will see then how many Conservatives will be sitting in the Chamber
|
Ar 1 Mai bydd y bobl yn penderfyn ; cawn weld wedyn faint o Geidwadwyr fydd yn eistedd yn y Siambr
|
Last Update: 2009-11-19 |
A mix of grilled chicken and marlin, spicy chorizo sausage, mussels and tomato rice served hot from the pan, just let us know when you order if you’d like us to leave anything out!
|
Cymysgedd o gyw iâr a marlyn wedi’i grilio, selsig chorizo sbeislyd, cregyn gleision a reis tomato, wedi’i weini'n boeth o’r badell. Pan archebwch rhowch wybod i ni os nad ydych eisiau un o'r cynhwysion uchod!
|
Last Update: 2007-01-17 |
Search human translated sentences
Credits - Computer translations are provided by a combination of our statistical machine translator, Google, Systran and Worldlingo.
Help rating similar searches: qualifications (English - Welsh) | conservatives (English - Welsh) | unscrupulous (English - Welsh) | communities (English - Welsh)
Users are now asking for help: stv (French>Italian) | baking (English>Spanish) | mugir (French>Italian) | tviler du på meg (Norwegian>Portuguese) | tweens (English>Spanish) | j?ai mal a la gorge (French>English) | mugs (French>Italian) | microarchitecture (English>Korean) | montrer surprise (French>Italian) | cieq (Polish>English) | polkemične (Czech>Italian) | myriam (English>Korean) | jeg ønsker å motta tilbud på sms (Norwegian>Italian) | for headlight dimmer switch (lh side) (English>Dutch) | canadien (French>Finnish)
Report Abuse |
About MyMemory
| Contact Us
MyMemory in your language: English
| Italiano
| Español
| Français
| Deutsch
| Português
| Русский
| 日本語
| 汉语