You searched for: stipulate [ Turn off colors ]
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
English |
Welsh |
Info |
|
Last Update: 2009-11-19 |
However , that does not mean that it will do exactly what we stipulate
|
Fodd bynnag , nid yw hynny'n golygu bod y Swyddfa Gartref yn mynd i wneud yn union yr hyn a ofynnwn
|
Last Update: 2009-11-19 |
I believe that the criteria for releasing Objective 1 funding stipulate that anyway
|
Credaf fod meini prawf rhyddhau cyllid Amcan 1 yn mynnu hynny beth bynnag
|
Last Update: 2009-11-19 |
We must stipulate that it is European Union produced milk but bought within the UK
|
Mae'n rhaid inni fynnu ei fod yn llaeth a gynhyrchwyd yn yr Undeb Ewropeaidd ond a brynwyd yn y DU
|
Last Update: 2009-11-19 |
If this initiative is confined to those few conditions , it is important that you stipulate that
|
Os cyfyngir y fenter hon i'r ychydig anhwylderau hynny , mae'n bwysig ichi ragnodi hynny
|
Last Update: 2009-11-19 |
As for internet access , the standards stipulate that each static library will have free internet access
|
O ran mynediad i'r rhyngrwyd , mae'r safonau'n ei gwneud yn amod y bydd pob llyfrgell sefydlog yn cynnig mynediad am ddim i'r rhyngrwyd
|
Last Update: 2009-11-19 |
I hope that he will withdraw that amendment because it would be misleading to imply that we had failed to stipulate it
|
Gobeithiaf y bydd ef yn tynnu'r gwelliant hwnnw yn ôl oherwydd byddai'n gamarweiniol awgrymu inni fethu â mynnu ei fod yn cael ei gynnwys
|
Last Update: 2009-11-19 |
The commission regulations stipulate that payments from the reserve for the discretionary category should be based on a regional average
|
Mae rheoliadau'r comisiwn yn mynnu y bydd y taliadau o'r gronfa a wneir yn ôl disgresiwn yn seiliedig ar gyfartaledd rhanbarthol
|
Last Update: 2009-11-19 |
Moreover , the guidance will stipulate that the information given to tenants must be objective , balanced , clear and accurate
|
Yn ogystal , bydd yr arweiniad yn datgan y dylai'r wybodaeth a roddir i denantiaid fod yn wrthrychol , cytbwys , eglur a chywir
|
Last Update: 2009-11-19 |
However , the Government at the time refused point blank to stipulate that young people should be part of those organisations
|
Fodd bynnag , ar y pryd yr oedd y Llywodraeth yn gwrthod yn llwyr ei wneud yn amod y dylai pobl ifanc gymryd rhan yn y cyrff hynny
|
Last Update: 2009-11-19 |
We could stipulate the framework that we would like to see , but we must accept that the powers that we have to achieve this are limited
|
Gallem osod y fframwaith yr hoffem ei gweld , ond rhaid derbyn bod y pwerau sydd gennym i wireddu hyn yn gyfyngedig
|
Last Update: 2009-11-19 |
The current regulations stipulate that if a joint committee is performing executive functions , then committee members must be members of the executives concerned
|
Mae'r rheoliadau cyfredol yn mynnu bod yn rhaid i aelodau pwyllgor lle mae cyd-bwyllgor yn cyflawni swyddogaethau gweithredol , fod yn aelodau o'r weithrediaeth dan sylw
|
Last Update: 2009-11-19 |
However , the regulations stipulate that 10 per cent of the population have to sign the petition , and that there is a limited time period in which the petitions can be handed in
|
Fodd bynnag , mae'r rheoliadau'n mynnu bod 10 y cant o'r boblogaeth yn arwyddo'r ddeiseb , a bod cyfnod penodol pan ellir cyflwyno'r deisebau
|
Last Update: 2009-11-19 |
They stipulate that the First Minister must take into account the advice of any committee established to advise on appointment , the views of children and those of the formal selection panel on candidates interviewed
|
Mynnant fod y Prif Weinidog yn ystyried cyngor unrhyw bwyllgor a sefydlwyd i roi cyngor ar y penodiad , barn plant a barn y panel dethol ffurfiol ar yr ymgeiswyr a gyfwelir
|
Last Update: 2009-11-19 |
My understanding of William Graham's amendment 6 , however , is that the Assembly does not have the power , other than through the fourth option that we have put together , to stipulate who chairs scrutiny committees
|
Fodd bynnag yn ôl fy nealltwriaeth o welliant 6 William Graham , nid oes gan y Cynulliad y pwer , heblaw drwy'r pedwerydd opsiwn a luniwyd gennym , i bennu pwy sydd yn cadeirio pwyllgorau craffu
|
Last Update: 2009-11-19 |
The Government was happy to stipulate that a variety of others from the great and the good in local authorities , social services , the voluntary sector , and police authorities should be included , but said nothing about young people
|
Yr oedd y Llywodraeth yn fodlon mynnu bod amryw o rai eraill i gael eu cynnwys o blith y pwysigion mewn awdurdodau lleol , gwasanaethau cymdeithasol , y sector gwirfoddol , ac awdurdodau heddlu , ond ni ddywedodd ddim am bobl ifanc
|
Last Update: 2009-11-19 |
On the amendments , I reject amendments 1 and 3 , tabled in the name of Jonathan Morgan , on the grounds that the Welsh public library standards already stipulate that 85 per cent of households served by each public library authority are within two miles or 30 minutes travelling distance of a static library service
|
Ynghylch y gwelliannau , gwrthodaf welliannau 1 a 3 , a gyflwynwyd yn enw Jonathan Morgan , am fod safonau llyfrgelloedd cyhoeddus Cymru yn ei gwneud yn amod eisoes y bydd 85 y cant o'r teuluoedd a wasanaethir gan bob awdurdod llyfrgelloedd cyhoeddus o fewn dwy filltir neu 30 munud o daith i wasanaeth llyfrgell sefydlog
|
Last Update: 2009-11-19 |
For example , a representative of one of the community health councils in my own constituency said to me that she thought that waiting times could be reduced for some patients if , at the point of entry -- which is the surgery -- they were asked the simple question of whether or not they wished to stipulate a named consultant
|
Er enghraifft , dywedodd cynrychiolydd un o'r cynghorau iechyd cymuned yn fy etholaeth wrthyf ei bod yn credu y gellid lleihau amseroedd aros i rai cleifion os , ar adeg derbyn -- sef y llawdriniaeth -- gofynnwyd iddynt y cwestiwn syml a oeddent am enwi ymgynghorydd penodol
|
Last Update: 2009-11-19 |
Current regulations stipulate that if the Assembly has not determined the amount of the revenue grant for the forthcoming financial year by 15 January , the maximum levy that the national park authorities may issue to their constituent local authorities will be based on the current year's revenue grant plus an increase calculated using the retail price index
|
Mae'r rheoliadau cyfredol yn pennu , onid yw'r Cynulliad wedi pennu swm y grant refeniw am y flwyddyn ariannol i ddod erbyn 15 Ionawr , y bydd yr ardoll uchaf y caiff awdurdodau'r parciau cenedlaethol ei chodi ar yr awdurdodau lleol a berthyn iddynt yn seiliedig ar grant refeniw'r flwyddyn gyfredol ynghyd â chodiad a gyfrifir gan ddefnyddio'r mynegai prisiau adwerthu
|
Last Update: 2009-11-19 |
Have you accepted that invitation and when do you intend to visit ? How do you intend to respond to Flintshire County Council's proposals to demolish the building and replace it with housing , when the deeds , which the council was forced to release under the Freedom of Information Act 2000 , include a covenant stipulating that the site must be used for education and for no other purpose ?
|
A ydych wedi derbyn y gwahoddiad a phryd yr ydych yn bwriadu ymweld ? Sut yr ydych yn bwriadu ymateb i gynigion Cyngor Sir y Fflint i ddymchwel yr adeilad ac adeiladu tai yn ei le , tra mae'r gweithredoedd , y gorfodwyd y cyngor i'w rhyddhau o dan Ddeddf Rhyddid Gwybodaeth 2000 , yn cynnwys cyfamod sy'n pennu bod yn rhaid defnyddio'r safle ar gyfer addysg , ac nid at unrhyw ddiben arall ?
|
Last Update: 2009-11-19 |
Search human translated sentences
Credits - Computer translations are provided by a combination of our statistical machine translator, Google, Systran and Worldlingo.
Help rating similar searches: representative (English - Welsh) | discretionary (English - Welsh) | constituency (English - Welsh)
Users are now asking for help: perenne (Italian>Latin) | apakah maksud sivil (Malay>English) | sxs89 (Nepali>Czech) | banjos (English>Greek) | c?est un cours serieux (French>English) | resa franco destino (Italian>German) | esso finirà alle sei e mezza di pomeriggio (Italian>English) | vergrößerung (German>French) | shiny (Italian>German) | go to the park (Italian>English) | mots (French>Russian) | chiller (Malay>English) | gli esami sono fissati per il prossimo 7 giugno (Italian>English) | bezahlfernsehdienst (German>Italian) | portafoglia (Italian>English)
Report Abuse |
About MyMemory
| Contact Us
MyMemory in your language: English
| Italiano
| Español
| Français
| Deutsch
| Português
| Русский
| 日本語
| 汉语