Click to expand

Language pair: Click to swap content  Subject   

You searched for: where i was going    [ Turn off colors ]

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

English

Welsh

Info

where are you going now?

ble wyt ti'n mynd rwan?

Last Update: 2010-06-29
Subject: General
Usage Frequency: 1
Quality:

We know where we are going

Gwyddom i ble'r ydym yn mynd

Last Update: 2009-11-19
Subject: Legal and Notarial
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference: Translated.net

where are you going on holiday?

Lle dach chi'n mynd ar wyliau?

Last Update: 2012-01-12
Subject: General
Usage Frequency: 1
Quality:

I was not going to say anything that bad

Nid oeddwn yn mynd i ddweud unrhyw beth mor wael â hynny

Last Update: 2009-11-19
Subject: Legal and Notarial
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference: Translated.net

I was going to make a point of order

Yr oeddwn yn mynd i godi pwynt o drefn

Last Update: 2009-11-19
Subject: Legal and Notarial
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference: Translated.net

David Melding : I was going to praise you

David Melding : Eich canmol oedd fy mwriad

Last Update: 2009-11-19
Subject: Legal and Notarial
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference: Translated.net

Ann Jones : I was going to suggest that we vote

Ann Jones : Yr oeddwn yn mynd i awgrymu ein bod yn pleidleisio

Last Update: 2009-11-19
Subject: Legal and Notarial
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference: Translated.net

Jane Hutt : I was going to come on to that point

Jane Hutt : Yr oeddwn yn bwriadu sôn am hynny

Last Update: 2009-11-19
Subject: Legal and Notarial
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference: Translated.net

Peter Law : I thought he was going to hit me then

Peter Law : Credais ei fod yn mynd i'm taro

Last Update: 2009-11-19
Subject: Legal and Notarial
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference: Translated.net

Brian Hancock : I was not going to pose a question

Brian Hancock : Nid oeddwn yn mynd i ofyn cwestiwn

Last Update: 2009-11-19
Subject: Legal and Notarial
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference: Translated.net

I thought that that was what you were going to talk about

Meddyliais mai am hynny yr oeddech yn mynd i siarad

Last Update: 2009-11-19
Subject: Legal and Notarial
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference: Translated.net

Jenny Randerson : I was not going to reply to it

Jenny Randerson : Nid oeddwn yn mynd i'w ateb

Last Update: 2009-11-19
Subject: Legal and Notarial
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference: Translated.net

David Davies : I was just going to clarify that point

David Davies : Yr oeddwn ar fin egluro'r pwynt hwnnw

Last Update: 2009-11-19
Subject: Legal and Notarial
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference: Translated.net

Andrew Davies : I was merely going on intranet information

Andrew Davies : Dim ond nodi gwybodaeth a welais ar y fewnrwyd yr oeddwn

Last Update: 2009-11-19
Subject: Legal and Notarial
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference: Translated.net

I was eager to go

roeddwn i awyddus i fynd

Last Update: 2011-03-30
Subject: General
Usage Frequency: 1
Quality:

Peter Black : I knew that Jenny was going to stand up

Peter Black : Gwyddwn y byddai Jenny yn codi ar ei thraed

Last Update: 2009-11-19
Subject: Legal and Notarial
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference: Translated.net

I am not sure where Ieuan is going on holiday nor for how long

Nid wyf yn siwr i ble mae Ieuan yn mynd am ei wyliau nag am faint

Last Update: 2009-11-19
Subject: Legal and Notarial
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference: Translated.net

It is an important point , to which I was going to refer

Mae'n bwynt pwysig , yr oeddwn yn bwriadu cyfeirio ato

Last Update: 2009-11-19
Subject: Legal and Notarial
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference: Translated.net

I am not going to say that it was unwelcome

Nid wyf am ddweud nad oedd i'w groesawu

Last Update: 2009-11-19
Subject: Legal and Notarial
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference: Translated.net

Lorraine Barrett : I was going to say that I agree with Jonathan

Lorraine Morgan : Yr oeddwn am ddweud fy mod yn cytuno â Jonathan

Last Update: 2009-11-19
Subject: Legal and Notarial
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference: Translated.net

Add a translation

Search human translated sentences

Credits - Computer translations are provided by a combination of our statistical machine translator, Google, Systran and Worldlingo.


Help rating similar searches:  information (English - Welsh) | randerson (English - Welsh) | question (English - Welsh)


Users are now asking for help: procedure (Italian>Portuguese) | fine (Italian>Portuguese) | dreme (English>Spanish) | nattered (English>Greek) | becon (Italian>English) | figo complimenti (Italian>Portuguese) | esaminatrice (Italian>Portuguese) | flywheel (English>Russian) | situeras (English>Greek) | penso a te e lavoro poco (Italian>Portuguese) | ennoda kalla purasanai pakka (Malay>English) | out sitetor (English>Malay) | sheree (English>Greek) | multitier (English>Greek) | page 2 (English>Spanish)


Report Abuse  | About MyMemory   | Contact Us


MyMemory in your language: English  | ItalianoEspañolFrançaisDeutschPortuguêsРусский日本語汉语