Results for batoj translation from Esperanto to English

Computer translation

Trying to learn how to translate from the human translation examples.

Esperanto

English

Info

Esperanto

batoj

English

 

From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

Esperanto

English

Info

Esperanto

batoj dum minuto

English

beats per minute

Last Update: 2014-08-20
Usage Frequency: 2
Quality:

Esperanto

li akompanas siajn vortojn kun batoj.

English

he accompanies his words with blows.

Last Update: 2014-02-01
Usage Frequency: 1
Quality:

Esperanto

malfeliĉoj kaj batoj venas ĉiam kun fratoj.

English

misfortunes always come in threes.

Last Update: 2014-02-01
Usage Frequency: 1
Quality:

Esperanto

agordi ĉi tiun valoron al ĉiuj "batoj dum minuto"

English

set all beats per minute to this value

Last Update: 2014-08-20
Usage Frequency: 2
Quality:

Warning: Contains invisible HTML formatting

Esperanto

Ĉar tiel, almenaŭ vi ricevos paron da batoj, knaĉjo.

English

at least that way somebody will be there to smack you.

Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:

Esperanto

la blasfemantojn atendas punoj, kaj batoj la dorson de malsagxuloj.

English

judgments are prepared for scorners, and stripes for the back of fools.

Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Esperanto

tiam mi per bastono punos ilian pekon kaj per batoj ilian krimon;

English

then will i visit their transgression with the rod, and their iniquity with stripes.

Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Esperanto

kiu kolere batadis popolojn per batoj sencxesaj, kolere regadis popolojn, sencxese persekutante.

English

he who smote the people in wrath with a continual stroke, he that ruled the nations in anger, is persecuted, and none hindereth.

Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Esperanto

frapetu ĉi tiun klavon laŭ la ritmaj batoj por mane detekti la bpm-n de ĉi tiu kanto

English

tap this button to the beat to set the bpm for this song manually

Last Update: 2014-08-20
Usage Frequency: 2
Quality:

Esperanto

mi estos al li patro, kaj li estos al mi filo; se li faros malbonagon, mi punos lin per vergo de homoj kaj per batoj de homoj.

English

i will be his father, and he shall be my son. if he commit iniquity, i will chasten him with the rod of men, and with the stripes of the children of men:

Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Esperanto

he, ne utilas argumentado, estas decidite, la geedzigo okazos ĉi tie, ĉivespere, kiam sonoros la dekdu batoj de noktomezo — decidite!

English

no discussions. it is decided. the marriage will take place immediately

Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:

Esperanto

"kaj etelredo, kiu havis nature kuraĝan koron kaj kiu estis nun des pli forta pro la potenco de la vino kiun li trinkintis, ne plu prokrastis alparoli la ermiton, kiu havis, verdire, obstinan kaj malican karakteron, sed, sentante la pluvon sur siajn ŝultrojn, kaj timante pligrandiĝon de la ŝtormo, levis senhezite sian klabon, kaj, per batoj, rapide faris malfermaĵon por sia gantita mano en la lignaĵoj de la pordo; kaj nun tirante fortege, li tiel fendis kaj frakasis kaj disigis ĉion ke la bruo de la seka kaj kavsona ligno forsendis eĥoan alarmsignalon en la tutan arbaron."

English

“and ethelred, who was by nature of a doughty heart, and who was now mighty withal, on account of the powerfulness of the wine which he had drunken, waited no longer to hold parley with the hermit, who, in sooth, was of an obstinate and maliceful turn, but, feeling the rain upon his shoulders, and fearing the rising of the tempest, uplifted his mace outright, and, with blows, made quickly room in the plankings of the door for his gauntleted hand; and now pulling therewith sturdily, he so cracked, and ripped, and tore all asunder, that the noise of the dry and hollow-sounding wood alarumed and reverberated throughout the forest.”

Last Update: 2014-07-30
Usage Frequency: 1
Quality:

Warning: Contains invisible HTML formatting

Get a better translation with
7,746,959,062 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK